Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Архив

Болгарский язык в штате Мэриленд 1076

Болгарский язык признан официальным в американском штате Мэриленд.


Молодежный сленг в Китае: Что подразумевается под выражением "полет в одиночку"? 1365

Вопрос дня.


Компания Google представила технологию, распознающую язык жестов 721

Подразделение Al Labs компании Google представило технологию, которая распознает язык жестов. Разработка доступна в виде приложения, устанавливаемого на обычный смартфон на базе Android и iOS.


Translation histories: “What to eat to lose weight”, or the secrets of a healthy lifestyle 1780

Ideas about healthy lifestyles and eating well have become fashionable, popular trends. Not long ago, we translated a book from German which was dedicated to eating right, and which argued that it is enough to follow simple principles to keep your body in shape.


Названо имя лауреата альтернативной Нобелевской премии по литературе 1087

Первым (и, возможно, единственным) лауреатом альтернативной Нобелевской премии стала французская писательница гваделупского происхождения Мариз Конде.


В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников 2653

Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы.


Работа переводчика, которая обыкновенному смертному не под силу 1587

«Великие апологеты, голос черепахи и невидимая кошка: переводческое и жизненное наследие Натальи Трауберг» так называется круглый стол, посвященный дoчери кинорежиссёра Леонида Трауберга, замечательному переводчику и эссеисту- Наталье Трауберг.


Международная школа в Барнауле 1696

Вчера в Барнауле, подвели промежуточные итоги Международной школы молодых ученых стран Азии «Алтай — Азия».


В России отметят 400-ю годовщину памяти Уильяма Шекспира 1667

Год языка и литературы Великобритании в России будет посвящен 400-ей годовщине памяти великого британского драматурга Уильяма Шекспира, сообщает Британский совет.


Норма современного общения 1191

Сейчас на пике своей популярности находятся интернет-сокращения, которые можно встретить не только на молодежных форумах, но и на официальных сайтах компании.


Аспирантам в России придется и впредь осваивать навыки перевода с иностранных языков 1532

Верховный суд РФ не удовлетворил иск юриста из Москвы Михаила Колядина, оспаривавшего обязательность экзамена на знание иностранного языка при поступлении в аспирантуру. Таким образом, приказ Минобрнауки РФ от 1998 года, согласно которому все соискатели на прохождение обучения в аспирантуре должны сдать, помимо прочих, экзамен по иностранному языку, остается в силе.


Берешь у народа - берешь у себя... и потом народ забываешь 2613

Пару слов о плагиате и особенностях сотрудничества в России.


Учитель из Китая работал 40 лет над переводом книги советского писателя на китайский язык 2092

82-летний пенсионер Сюэ Чжаотун провинции Шаньси (Северный Китай) завершил работу по переводу на китайский язык книги советского писателя Василия Гроссмана "Треблинский ад", продолжавшуюся 40 лет.


В Греции стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова 2412

В Афинах стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова, в котором могут участвовать как профессиональные переводчики, так и любители в возрасте старше 17 лет. Новшеством этого года стала категория для юный переводчиков - детей и подростков от 12 до 16 лет.


Школьники в Китае не будут изучать английский язык с первого класса 1445

До сих пор китайские школьники начинали изучать английский язык с первого класса. Однако власти Пекина приняли решение о введении английского в школьную программу на несколько лет позже, чтобы зацикленность на нем не мешала школьникам осваивать китайскую грамоту.


Откровенный китайский роман XVI века переведен на английский язык 2629

В 1950 году 16-летний американец, сын проповедника, Дэвид Тод Рой вошел в букинистический магазин китайского города Нанкин в поисках откровенной литературы. Его выбор пал на крайне откровенный роман "Слива в золотой вазе" о приключениях коррумпированного торговца, написанный анонимным автором в конце XVI столетия.


История Португалии: Заимствования в португальском языке 2495

Многие страны, особенно это касается территории Европы, на протяжении долгого времени находились под разным влиянием. Здесь нужно учитывать не один фактор, но так или иначе развитие и становление того или иного региона происходило не без вмешательства завоевателей и мигрантов.


Британским школьникам посоветовали учить русский язык 1511

Заявление на Дне современных иностранных языков сделал доктор Шеффилдского университета Рул Висманс.


Российские лингвисты придумали письменность для сокотрийского языка 2136

Группа российских ученых во главе с членом-корресспондентом РАН, директором Института востоковедения Виталием Наумкиным, разработала письменность для сокотрийского языка, на котором говорят жители йеменского острова Сокотра.


Популярные направления переводов за январь 2015 года 1627

Наиболее популярные языки и направления переводов за январь 2015 года. Новые лидеры в новом году. Снижение популярности французского и немецкого языка. Экспансия российских компаний в Казахстан.


"Миш-маш" - слово-эмигрант 3386

Исторические и социально-экономические процессы всегда оказывали влияние на развитие любого национального языка. Слова-эмигранты, как результат воздействия, - достаточно яркий пример: забытые на родине, они находили свое пристанище в новой стране, например, в Болгарии..


Третьего марта в Болгарии солнце светит ярче 1420

3 марта Болгария отмечает праздник Освобождения от турецкого ига, которое длилось на протяжении пяти веков.


Болгария - страна светлых, сияющих людей 1584

Болгарам есть чем гордиться. Предки болгар создали и распространили письменность, которая не только просветила, но и сохранила национальную идентичность миллионов собратьев. Пока другие сжигали книги и выкалывали глаза пленникам, болгары излучали свет и относились благородно к тем, кто находился под их властью. Немалая причина для гордости – это название Родины - България.


В Болгарии появился электронный переводчик AirTrans 837

Устройство, изготовленное согласно болгарской идее и разработке, моментально может перевести не только напечатанный на бумаге текст, но также с электронных носителей, таких, как электронные книги, планшеты и смартфоны.


Язык амис теперь можно освоить с помощью мобильного приложения 1539

Один из языков аборигенов Тайваня, язык амис, теперь можно выучить с помощью специального мобильного приложения, которое было разработано группой добровольцев с целью сохранения этого исчезающего языка.


Немецкий язык в Конституцию 1809



Депутат Сейма Латвии: знание русского языка беженцами - это минус 1319

Депутат Сейма от Нацобъединения (НО) Райвис Дзинтарс считает, что знание русского языка в случае беженцев в Латвии не является плюсом, поскольку тогда в этой стране увеличится русскоязычная община. Свое мнение депутат озвучил во вторник в интервью передаче телеканала LNT «900 секунд».


Первый в мире памятник С.Я.Маршаку 1921

28 октября в Воронеже откроется памятник детскому поэту и переводчику С.Я.Маршаку. Он провел с женой в этом городе около двух лет.


Матиас Энар получил Гонкуровскую премию 1588

Самая престижная литературная премия Франции — Гонкуровская — присуждена во вторник автору книги «Компас» (Boussole) Матиасу Энару.


Влияние окружающей среды на язык 2321

Климат и окружающая среда названы причинами, обуславливающими отличие всех мировых языков друг от друга. Об этом говорится в докладе Американских ученых, представленном на 170-м съезде Акустического общества Америки (Acoustical Society of America - ASA).


Белое на черном 1014

Повесть Рубена Гонсалеса Гальего «Белое на черном» переведена теперь на десятки языков. Недавно переиздана в России. Гальего признан одним из самых выдающихся современных авторов.


Болгарский праздник Игнажден 1436

20 декабря в Болгарии отмечают Игнажден - традиционный народный праздник.


Спектакль по творчеству В.В.Маяковского 1869

Театр на Таганке выпускает музыкально-поэтический спектакль «Флейта-позвоночник» по стихам и письмам Маяковского, премьера пройдет 24 декабря на недавно открытой Малой сцене «Таганки».


Подарок болгарским нумизматам 1457

В честь наступающего года обезьяны "Болгарский монетный дом" заказал для болгарских нумизматов золотые и серебряные монеты с изображением "маймуны".


В Санкт-Петербурге отметили 110-летие песни "В лесу родилась ёлочка" 1032

В этом году одному из главных музыкальных символов Нового года - песне "В лесу родилась ёлочка" - исполнилось 110 лет. По этому случаю в Санкт-Петербурге в новогоднюю ночь была запланирована обширная программа.


"Фракийская роза" - сочетание двух эмблем вкуса Болгарии 2394

"Фракийская роза" – болгарский национальный ликер с оригинальным рецептом, в котором гармонично сочетаются аромат знаменитой болгарской розы и винограда.


Амурские бизнесмены активно изучают китайский язык 1697

Всё больше китайских туристов посещают Приамурье. По безвизовому режиму в прошлом году в область въехали 69 тысяч китайских туристов, которые просто сметают отечественные продукты питания, сувениры и ювелирные изделия. С целью привлечения клиентов амурские коммерсанты переписали ценники на китайский язык и стали нанимать на работу людей со знанием китайского.


Сретение 853

Вчера, то есть 15 февраля, восточные христиане отмечали Сретение Господне.


В Латвии советуют учить арабский и китайский языки 1436

Профессор Латвийского университета, востоковед Леон Тайванс считает, что Латвия скоро может стать многообщинным государством, в связи с чем рекомендует жителям начать изучение китайского и арабского языков.


Экзамен по болгарскому языку за границей 1054

По последним данным 2015 года за границей Болгарии было рождено 19000 болгар. Введение экзамена по болгарскому языку в школах за границей поможет сохранить болгарский язык и идентичность народа.


Обичам те, българска реч! 1401

В центре болгарской столицы Дом-музей Патриарха болгарской литературы вновь собирает почитателей художественного слова.


Национальная неделя чтения 751

Ежегодно Институт болгарского языка принимает участие в Национальной неделе чтения, организуемой Министерством образования и науки.


Объявлен лонг - лист премии "Ясная поляна" 1174



Родопский диалект в болгарском языке 920

Самым мелодичным диалектом в болгарском языке считается родопский.


В северном Китае провели конкурс по русскому языку 1690

в Китае в четвёртый раз провели масштабный межрегиональный конкурс по русскому языку «Мы талантливы!». Конкурс охватил десятки территорий КНР с высоким уровнем популярности русского языка среди учащихся и широкой общественности.


Народные слова - настоящий капкан 1210

Редкие, самобытные болгарские слова - капкан для современного языка. В стремлении ярко выразить свою мысль публицисты намеренно делают ошибки при употреблении народной речи.


Сила рекламы в Германии 1099

Как англицизмы в немецкой рекламе влияют на восприятие.


Немецкое издательство Langenscheidt снова выбирает молодежное слово года 1830

До 31 октября у всех желающих есть возможность принять участие в голосовании


«Расширяя границы» 897

Состоялась очередная болгаро-американская научная конференция в области болгаристики под лозунгом «Отвъд границите» («Расширяя границы»).


Двор кириллицы 1208

В болгарском селе Плиска открылся новый культурно-исторический комплекс - «Двор на кириллица» («Двор кириллицы»).


В рамках проекта "Транслит" британские писатели проедут по России на поезде 1167

В рамках проекта "Транслит", одного из проектов Года языка и литературы Великобритании и России, британские писатели, музыканты и художники проедут по России на поезде.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:


"Немецкая" викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь соответствий медицинских терминов
Словарь соответствий медицинских терминов




Скоро выставка: 2024-04-21
GALA Conference - Конференция Ассоциации глобализации и локализации, Бостон





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru