|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Архив |
|
|
Болгарская художественная литература выйдет в переводе на арабском языке. |
Немецкое слово Heimat (родина), которое имеет болгарский корень, вошло в английский язык. |
Болгарский язык оказался одним из популярных языков, которые используют в т.н. даркнете. |
Исследование мнимых межъязыковых эквивалентов - одна из прикладных задач контрастивной лингвистики. |
В Пекине провели торжественную церемонию открытия премии "Россия – новый век", которая будет вручаться за лучший перевод на китайский язык произведений современной русской литературы. |
В рамках перекрестного года языка и литературы России и Великобритании в 2016 году в двух странах пройдёт несколько десятков мероприятий. |
Болгарские эмигрантские общности находятся в более 70 странах мира. |
Многие иностранные заимствования в языке воспринимаются как неизбежная необходимость современного мира, однако английские междометия выглядят как слова-паразиты. |
В сегодняшнем выпуске "Слова дня" разберемся, за что обидели липу и почему этим словом называют подделку. |
13 февраля в 11 часов в Институте Пушкина начнется " День открытых дверей".
|
Во время непрекращающихся президентских дебатов и речей в бесконечном потоке выборов, давайте вспомним 11 известных слов, которые были произнесены 11 президентами США в различные исторические периоды. |
190 болгарских студентов могут получить бесплатное образование в российских университетах. |
Поцеловать человека - пожелать ему оставаться целым на протяжении всей жизни. |
Известный болгарский языковед Михаил Виденов озаглавил свою новую книгу «Из моя езиковедски бележник» («Из моего языковедческого блокнота»).
|
В Японии каждый год выбирают иероглиф-символ. В этот раз им стал иероглиф со значением "север", который связан с ракетными испытаниями, проводившимися в Северной Корее в уходящем, вызывшими тревогу в Японии. |
21 января состоялось официальное открытие проекта «Интерактивное кинопространство «Польский язык и кино». |
Польский язык – третий по числу носителей в Англии.
|
Жительница города Сан-Луис подаст в суд на власти, которые не допустили ее до участия в выборах по причине недостаточного знания английского языка. |
Участники конгресса литературных переводчиков, проходившего во второй раз, пришли к мнению, что современных мировых бестселлеров на русском языке пока не появилось. Однако ситуация может измениться. |
В 2017 году Мальта будет председательствовать в Совете Европы. К столь важному мероприятию страна начала готовиться уже сейчас. В частности, для работы в европейских структурах объявлен набор переводчиков, владеющих мальтийским языком. |
Примерно 400 любителей болгарского народного танца из 15 клубов Болгарии сегодня встретились в городе Плевен. |
По производству и употреблению пива Болгария занимает 22-ое место, опережая такие страны, как Франция, Россия, Бразилия и Япония. |
Одной из приоритетных задач Оргкомитета Года литературы стало продвижение переводов национальной литературы на русский язык.
|
Роман "Катушка синих ниток" лауреата Пулитцеровской премии Энн Тайлер издали на русском языке. Книга посвящена проблемам родственных отношений, взаимопонимания и доверия. На протяжении всей книги автор наблюдает за жизнью одной семьи, которая поначалу выглядит образцово обычной, поэтому, казалось бы, и вызывающее поведение одного из сыновей производит на родителей столь шокирующее впечатление. Мол, всё же хорошо было, откуда это?.. |
В 1905 году в области Варны русские старообрядцы нашли свое пристанище. До сегодняшнего дня в селе Казашко можно услышать южновеликорусский говор.
|
Библиотека исторической литературы для детей при Университете Флориды (США) выложила в открытый доступ свыше 6 тысяч старинных книг. |
15 млн. людей в мире говорят на болгарском языке. |
Несмотря на то, что польский и русский языки являются близкородственными, переводчики на русский язык испытывают не меньше лингвистических трудностей, чем переводчики на другие европейские языки. |
Статья для тех, кто в промежутке между походом в гости и наслаждением оливье хочет уделить время любимому английскому! |
«Мы должны знать и хранить свои традиции и обычаи, показывая их миру достойным образом»,— так заявил президент Болгарии Росен Плевнелиев на открытии Роженского фестиваля.
|
В осенне-зимний период, преимущественно в ноябре, в различных регионах Болгарии отмечают Волчьи праздники. |
Лингвисты считают польский одним из самых трудных европейских языков для изучения. Так ли это, когда болгарин встречается с польским языком? |
Болгарский язык является признанным в более чем 10 штатах Америки, а округ Колумбия является частью Программы о двуязычности.
|
Творцы из 4 славянских государств посетят в мае литературный форум.
|
BBC Scotland again focused our attention on the issue of European native languages affected by the thickly intermingled multilingual environment and the ever-expanding influence of the English language. |
Оргкомитет первого и единственного в России конкурса переводов художественной литературы с русского на иностранные языки "Читай Россию" (Read Russia) сообщил о том, что заявки на участие в конкурсе 2014 года будут приниматься до 31 декабря 2013 года. |
Весенний месяц в Болгарии наполнен культурными событиями. Традиционно яркой датой в календаре является 6 мая: Георгиев день и День храбрости и Болгарской армии. |
Болгарский этнографический музей в городе Бургас открыл осеннюю выставку с темой «Мужской свет в начале 20-го века». |
Изобретение Иоганна Гутенберга печатного пресса в середине 15 века позволило всему миру заняться крайне увлекательным делом - творчеством на бумаге. В данной статье некоторые аспекты исторического развития письменных знаков. |
У каждого человека в памяти хранится вкус детства: он может быть связан со вкусом творожной запеканки, манной каши или блинчиков со сметаной. В Болгарии у старшего поколения ярким воспоминанием из детства является незабываемый вкус гюзлеми - простой и неприхотливой выпечки. |
В архиве Кембриджского университета найден оригинальный черновик перевода Библии короля Якова. |
В России успешно проходит апробация Единого государственного экзамена по китайскому языку. |
В будущем году будет отреставрирована брянская усадьба А.К. Толстого. |
В субботу в Московском культурно-деловом центре «Дом Москвы» в Ереване состоялась олимпиада по русскому языку.
|
Два конкурса «Солженицын вслух» и «"Крохотки" в объективе», приуроченные ко дню рождения писателя Александра Солженицына, стартуют 11 декабря. |
5 февраля, на расширенной коллегии Министерства образования и науки, заместитель премьер-министра Казахстана Дарига Назарбаева заявила, что казахских детей нужно обучить, как минимум, трем языкам. |
Среди жителей США самая высокая скорость речи отмечается у американцев из Орегона, а самая низкая - у проживающих в Северной Каролине. К такому выводу пришли исследователи компании Marchex, проанализировав записи более 4 млн. телефонных звонков американцев с обращениями в разного рода службы, сделанные в 2013–2015 годах. |
Послезавтра наступят майские праздники, а также связанные с ними выходные дни. |
В столице Болгарии вновь открыла свои двери ежегодная выставка "СОФИЯ ХАРТИЕН АРТ ФЕСТ (СХАФ)". Крупная экспозиция под названием "ТРАНСФОРМАЦИИ С ХАРТИЯ" будет представлять воплощение искусства в бумаге до конца мая 2016 года. |
Бдительные родители проверяют грамматические ошибки в учебниках своих детей и обращаются на телефонную линию "Языковой справки" Института болгарского языка (БАН).
|
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Специализированные исследования / Specialized Research", Психология и философия метки перевода: научный, исследовательский, приспособления.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|