Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Руководство по ведению бизнеса в США

Профессиональное языковое сопровождения бизнеса в зарубежной стране – ключевой момент, но глубокий всесторонний анализ рынка не менее важен.

Волгина Юлия
14 Марта, 2018

Развитая экономика США создает целый ряд экономических возможностей для иностранных компаний.




Хотя английский язык широко распространен в США, он не имеет статуса официального языка. На самом деле, в США нет официального языка, несмотря на то, что с 2005 года сторонники Закона о единстве английского языка пытаются придать английскому языку статус официального. Как минимум 80% людей (237.8 млн. граждан) в США говорят на английском, 12.4% (40,5 млн. человек) говорят по-испански, 3,4 млн. человек говорят на китайском, 1,7 млн на тагальском, 1,5 на вьетнамском, 1,2 млн на арабском, и 1,2 млн на французском.

США находится на третьем месте по количеству пользователей Интернета в мире, с более 239 млн. человек онлайн. Это составляет около 74,55% населения.

Американская экономика чрезвычайно разнообразна. Страна обладает богатыми природными ресурсами, стоимость которых в 2016 году составила 45 трлн долларов, и является третьим по величине производителем природного газа и нефти в мире. 134 из 500 крупнейших компаний мира имеют свои штаб-квартиры в США, в то время как общий объем торговли страны в 2016 году составил $4,92 трлн. Уровень безработицы в стране составил 4,4% в августе 2017 года. Наиболее важными торговыми партнерами США являются Канада, Мексика, Китай, Япония, Великобритания, Германия, Южная Корея и Нидерланды.

Граждане США работают 40-часов в неделю в стандартном режиме. Трудолюбие является ключевым компонентом идеологии американской мечты, наряду с успехом, основанном на заслугах. Отдельные усилия вознаграждаются, что может привести к созданию очень конкурентоспособной рабочей среды. Американские рабочие высоко ценят профессионализм и компетентность. Предприниматели не уклоняются от решения каких-либо вопросов и стремятся сделать это быстро и открыто. Это может включать в себя (конструктивную) критику, высказанную перед другими, которая не считается грубой в США, а скорее полезным способом продвижения вперед. Пунктуальность необходима при ведении бизнеса с американскими компаниями.



Поделиться:




Открылась регистрация на форум перевода Translation Forum Russia-2013

Сегодня, 17 июня, открылась регистрация на главную конференцию отрасли переводов и локализации в России и странах СНГ Translation Forum Russia-2013.


Рой Джонсон пообещал выучить русский язык

Боксер Рой Джонсон произнес патриотическую речь на церемонии получения российского паспорта.


Лингвисты обнаружили признаки деменции в президентских речах Рональда Рейгана

Ученые обнаружили признаки деменции в речах Рональда Рейгана, проведя лингвистический анализ стенограмм за два срока его пребывания в должности президента в период с 1981 по 1989 годы. Результаты исследования были опубликованы в The Journal of Alzheimer’s Disease.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Что интересует студентов в США?

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.


Дэвид Кэмерон призвал британских студентов забросить французский язык и изучать китайский

По окончании своего визита в Китай премьер-министр Великобритании, который не выносил французский язык еще будучи школьником, призвал британских студентов отказаться от языка Мольера и Вольтера и сконцентрироваться на языке будущего - китайском.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: экономика, бизнес, перевод, США, язык, английский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подтверждение передачи", Нотариальные переводы, Переводчик №838

метки перевода: документация, нотариус, подписание, подтверждаю, печать, гражданка, оригинал.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru