Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Путеводитель» по «Войне и миру»

В БДТ имени Товстоногова выпустили премьеру «Война и мир Толстого».

Артем Шибалов
16 Декабря, 2015

Война и мир, постановка, роман, театрНа постановку в прославленный петербургский театр приглашен из Москвы Виктор Рыжаков, режиссер, педагог Школы-студии МХАТ, художественный руководитель Центра имени Всеволода Мейерхольда. Он же - автор инсценировки, совместно с Татьяной Уфимцевой.

Виктор Рыжаков:
- "Война и мир" - полнокровный эпический роман, вбирающий в себя все многообразие человеческого мира. Перечитывая его в течение жизни несколько раз, я открывал в нем все новые и новые, ранее нераспознанные измерения. Вот и процесс работы над спектаклем стал еще одной возможностью исследования толстовской истории, которая в свое время стала для всего человечества необъяснимо важной и притягательной. Сегодня нам необходимо перевернуть представление о романе и сломать накопившиеся в сознании стереотипы, затрудняющие общение современного человека с этим текстом. Пока могу только мечтать о том, чтобы зрителям после нашего спектакля захотелось бы заново перечитать этот потрясающий роман или же начать его чтение впервые.

Народный артист России Георгий Штиль:
- Это, скорее, не спектакль, а литературная композиция, артисты прочитывают "Войну и мир", а не играют. Режиссер говорил нам: «Мы добиваемся того, чтобы люди снова открыли Толстого, перечитали его гениальное произведение». Это его решение. Интересный эксперимент.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Война и мир #постановка #роман #театр


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5429

Правильный вариант: кофе навынос.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На литературной карте мира Россия представлена романом Льва Толстого "Война и мир" 1586

Пользователь сайта Reddit под никнеймом Backforward24 составил литературную карту мира. Каждая страна на ней представлена одним ключевым произведением. Россию представляет роман Льва Толстого "Война и мир".


Опера «Евгений Онегин» 1535

Художественный руководитель театра «Геликон-опера» и режиссер воссоздания постановки народный артист РФ Дмитрий Бертман ставил эту оперу Чайковского 7 раз в разных странах. В его постановке спектакль «Евгений Онегин» более 20 лет шел и на сцене «Геликон-оперы».




Фавориты луны 1560

Петербургское шоу-пространство «Ленинград Центр» представит зрителям новый сценический проект только для взрослой аудитории «Фавориты луны».


Заседание клуба «Валдай» 1580

19 октября в Сочи открылось XII ежегодное заседание дискуссионного клуба «Валдай», темой которого стала война и мир — человек, государство и угроза большого конфликта в XXI веке, а также русская литература.


Samsung оживляет русскую классику 2015

Компания Samsung разработала мобильное приложение "Живые страницы", которое позволяет читателям заново и по-новому открыть для себя произведения русской классики.


В театрах Финляндии спектакли сопровождаются переводом на русский язык 2664

Спектакли городского театра города Хельсинки сопровождаются субтитрами на русском языке, чтобы привлечь русскоязычных жителей и гостей финской столицы.


Комедию Шекспира исполнят в пяти разных переводах 2629

Академический молодежный театр Новосибирска "Глобус" решил соединить в одной постановке переводы пьесы "Двенадцатая ночь".


Шекспировского театра в Туле не будет 2768

В «Ясной Поляне» планировалось создание британского театра. Организаторы достигли договоренности с режиссером из Стратфорда. Однако чиновники решили, что на эту должность нужно переподготовить кого-то из местных безработных.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода: , технологический, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Японский театр привез в Москву постановки "Вишневого сада" и "Дяди Вани" в переводе на японский язык



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru