Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Не только люди способны отличить правильную речь от неправильной





Ученые выяснили, что структура коры головного мозга человека передается по наследству в меньшей степени, чем у обезъян. У человека она более подвержена влиянию окружающей среды. Повышенная пластичность головного мозга человека позволяет ему развиваться в зависимости от факторов окружающей среды. Она дает основу для культурной эволюции человека, на которую обезьяна не способна. Однако, исследователи из Университета Ньюкасла пришли к выводу, что подобно людям, обезьяны способны отличить правильную речь от неправильной. Ученые разработали специальный искусственный язык, чтобы и дети, участвовавшие в эксперименте, и обезьяны находились в равных условиях. И тех, и других какое-то время учили языку, а затем давали послушать неправильные сочетания звуков (неправильные – для выученного искусственного языка). Сканирование мозга с помощью магнитно-резонансной томографии показало, что и у детей, и у обезьян в ответ на неправильный язык активировались одни и те же области мозга. Результаты исследований опубликованы в Nature Communications. Благодаря новым данным люди получат возможность полнее изучить и понять, что происходит с мозгом при некоторых речевых расстройствах.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Армянская" викторина (до 25 апреля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: искусственный язык, наука, культура, эволюция




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение об общих мерах безопасности", Юридический перевод, Переводчик №24

метки перевода: заказчик, руководитель, директор, законодательство, безопасность, завод, работа.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Наука и переводы


В России отмечают День филолога


Правитель Шарджи открыл дни арабского языка и культуры в Лиссабоне


В Великобритании повысится число изучающих арабский язык




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru