Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Интересные заимствования из языков

Данный раздел посвящен интересным примерам заимствований из языков. Заимствования является одним из способов развития современного языка. Употребление иностранного слова при отсутствии его аналога в языке позволяет избежать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Разумеется, не все примеры заимствований можно считать удачными. Нельзя сказать, что использование слова «шоп» вместо имеющегося аналога «магазин» обогащает лексику русского языка. Однако существует огромное количество и удачных примеров.

Заимствованные слова, как правило, приспосабливаются и подстраиваются под систему языка, в результате чего даже сложно поверить, что они имеют иностранное происхождение. Таковы, например, старые тюркизмы в русском языке: «башмак», «ватага», «казак», «очаг». Многие заимствования имеют достаточно интересную историю происхождения. Слово пошлость попало в словарь английского языка потому, что писавший на этом языке В.Набоков, отчаявшись найти его полноценный аналог, в одном из своих романов решил оставить его без перевода.

Значение заимствованных слов может кардинально отличаться от его первоначального значения. Babushka заимствовано английским из русского языка и употребляется в значении «женский головной платок», а блинами в Британии называют маленькие круглые бутерброды. Слово «Фея» имеет латинское происхождение и означает «судьба».

Иногда слова образуются в результате соединения корней, принадлежащих к разным языкам. Например: слово абракадабра содержит в себе греческий корень со значением «божество» и древнееврейский со значением «слово». То есть «слово Бога» – выражение или фраза, кажущаяся бессмысленной непосвященным.

Больше подробностей об этом в нашей рубрике.


Особенности технического перевода с итальянского языка

Италия славится во всем мире своими культурными традициями, литературой, оперой, туристическими достопримечательностями и архитектурой. Однако заказы на выполнение переводов с итальянского языка далеко не всегда связаны именно с этими темами. Немалую часть заказов на перевод с итальянского составляют тексты научно-технического содержания.
15 Мая, 2018
Просмотров: 32



Тюркизмы – мифы и реальность

В школе, институтах и СМИ нам забивают головы информацией об избытке тюркизмов в русском языке. По мнению многих лингвистов, в нашем языке более 500 тюркизмов. Однако, при детальном анализе получается не более двух – трех десятков
16 Января, 2018
Просмотров: 105



О некоторых английских заимствованиях

Предлагаю рассмотреть некоторые англоязычные слова в русском языке, которые пока еще не прижились у нас, но, возможно, в скором времени обрусеют и будут понятны всем, или забудутся, как и тысячи других неудачных нововведений.
17 Декабря, 2017
Просмотров: 96



Что такое лайфхак?

Слово лайфхак произошло от английского словосочетания «life» и «hack». «Жизнь» и «взлом» вместе дают – «взламывать жизнь».
12 Декабря, 2017
Просмотров: 128



Как во Франции борются с заимствованиями.

Франция – это одна из стран, в которой наиболее активно борются с заимствованными словами. Как там работают в области чистоты родного языка?
22 Ноября, 2017
Просмотров: 288



Англицизмы в рекламе

В 90-годы прошлого столетия английские слова использовались в СМИ и в рекламе практически без перевода. В настоящее время закон ограничивает употребление англицизмов в русском языке.
21 Ноября, 2017
Просмотров: 196



Арабские заимствования в испанском языке

По последним подсчетам, что около 8% испанских слов заимствованы из арабского. Он занимает второе место после латыни среди языков, оказавших влияние на испанский.
08 Ноября, 2017
Просмотров: 285



Фейковые новости

Откуда в наш язык пришло выражение "фейковые новости" и почему оно стало столь популярным в течение полугода?
05 Ноября, 2017
Просмотров: 208



Как живется вам на чужбине.

Заимствования происходят во всех языках. В этой статье мы расскажем о русских словах, которые прижились в иностранных языках
28 Октября, 2017
Просмотров: 191



Заимствованная лексика

Язык – это отражение духа и сути народа, его психологии, традиций, мировоззрения. Русская нация – нация открытая для общения, контактов. Мы перенимаем все новое и интересное, когда это становится нам интересно.
09 Октября, 2017
Просмотров: 198



В Ростове проведут фестиваль почитателей грамотности "Руфест"

В период с 4 по 9 апреля в Ростове пройдет фестиваль почитателей грамотности "Руфест". Жители города смогут посетить лекции, посвященные современному состоянию русского языка.
04 Апреля, 2017
Просмотров: 287



Письменный перевод научных текстов

В мире глобализации, когда новые технологии и открытия рождаются в одной части планеты, они моментально распространяются по миру и одним из носителей новой информации являются переводчики научных текстов.
07 Декабря, 2016
Просмотров: 665



Английские слова русского происхождения

Во многих языках, включая английский, есть слова, которые предположительно были заимствованы из русского языка. Многие из заимствований используются для обозначения предметов и явлений, характерных для России, русской культуры, политики и истории. Некоторые же широко используются вне зависимости от русского значения.
11 Октября, 2016
Просмотров: 699



Испанские слова китайского происхождения

В наши дни испанский является одним из самых распространенных языков в мире. Он считается родным примерно для 329 млн. человек. Большинство слов испанского языка латинского происхождения и содержат латинские корни, однако, в его богатой лексике немало заимствований из различных языков, включая китайский.
11 Октября, 2016
Просмотров: 743



Через 50 лет английский язык существенно изменится из-за мигрантов

Из-за наплыва мигрантов к 2066 году из английского языка исчезнет звук "th". Так считают лингвисты из Университета Йорка.
03 Октября, 2016
Просмотров: 725



Лингвисты объяснили, почему названия многих предметов в неродственных языках звучат похоже

Лингвисты из Цюрихского университета статистически доказали, что отождествлять названия предметов с одними и теми же звуками — неотъемлемое свойство людей независимо от места их проживания.
01 Сентября, 2016
Просмотров: 430



Во Франции, как дома: французские слова в русском языке

Мечтаете о поездке в Париж? Представьте себе, что там, в славной свободолюбивой Франции, вы услышите много-много знакомых слов – и не только известные многим абажур, брелок и жалюзи. Языковеды насчитывают порядка 2000 слов, которые наши предки в разное время позаимствовали у французов.
31 Июля, 2016
Просмотров: 622



Хулиган, шарлатан и другие слова, образовавшиеся от иностранных фамилий

Каждый день мы употребляем многие слова, даже не задумываясь, что когда-то они служили кому-то именем или фамилией.
09 Января, 2016
Просмотров: 1219



Лингвистические особенности русских эмигрантов в Чехии

Лингвисты обратили внимание на то, что русские эмигранты в Чешской республике активно употребляют заимствования, что ведет к упрощению коммуникации в их среде.
16 Ноября, 2015
Просмотров: 642



Диалект крымских цыган

У цыган есть примерно 33 языка, и каждый из них имеет диалекты. Поэтому в судебно-переводческой практике бывают проблемы с произношением при устном переводе.
20 Октября, 2015
Просмотров: 1519



Современные языки цыган

Корни цыган исходят из северо-западной Индии, на территории которой ныне расположено государство Пакистан. Поэтому ц...
19 Октября, 2015
Просмотров: 593







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счет-фактура", Финансовый перевод, Переводчик №432

метки перевода:



Переводы в работе: 24
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина о корейском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Технические переводы с итальянского языка на русский язык



Глоссарий по географии
Глоссарий по географии





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru