Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английские слова русского происхождения

Многие языки, в том числе и английский, содержат слова, заимствованные из русского. Не все слова русского или славянского происхождения, многие заимствованы из древних языков, таких как латинский или у коренных народов России.

Philipp Konnov
14 Марта, 2022

заимствования, английский, русский

Большинство из слов используются для обозначения вещей и понятий, характерных для России, русской культуры, политики, истории России. Некоторые другие широко используются независимо от какого-либо российского контекста.

Космонавт (космос - греческое слово, которое в русском языке означает "космическое пространство", а не "мир" или "вселенная", и nautes - "моряк", таким образом, дословно можно понимать этот термин как "космический моряк"; термин "космонавт" был использован в 1959 г.

Кнут (рус. кнут), возможно, от шведского knutpiska, разновидность кнута, или германского происхождения Knute, нидерландский Knoet, англо-саксонский cnotta (английский узел). Кнут, использовавшийся как орудие наказания в России.

Рубль (от древнерусского rubli "отрезок" или "кусок", вероятно, первоначально кусок, вырезанный из серебряного слитка). Исторически "рубль" - кусок определенного веса, отколотый от серебряного слитка (гривны). Альтернативная этимология может предполагать, что название происходит от русского существительного рубец, т. е. шов, который остается вокруг монеты после отливки.

Байдарка (от русской уменьшительной формы от байдар - "лодка", что означает "маленькая лодка"). Тип морского каяка, первоначально сделанный алеутами Аляски.

Баян (назван в честь Баяна, мифического славянского барда). Тип хроматического баяна, разработанный в России в начале 20 века.

Самбо (русская аббревиатура от самозащита без оружия). Современное боевое искусство, боевой спорт и система самообороны, первоначально разработанная в бывшем Советском Союзе.

Самиздат ("самопубликовано") - этот термин также применяется к самой литературе.

Тамиздат - В бывшем Советском Союзе литературные произведения, опубликованные за пределами страны без разрешения советских властей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #термин #этимология #русский язык #английский язык #заимствования


10 фактов о кириллице 10478

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 4049

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Самое популярное английское ругательство было впервые использовано средневековым монахом 2769

Самый популярный образец английской ненормативной лексики, ругательство "fuck", было впервые использовано в XVI веке священнослужителем. К такому выводу пришла профессор Стэнфордского университета, писательница Мелисса Мохр. Об этом она написала в своем филологическом исследовании "Священное дерьмо: краткая история ругательств".




В Ливане создан словарь цитат 2831

Доктор Али аль-Касими создал "Краткий словарь цитат для студентов", в который вошли около 5000 цитат, разделяемых на 700 тематик. Словарь был издан в Бейруте при поддержке ливанской библиотеки.


Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований 2773

Депутаты Госдумы РФ от партии ЛДПР подготовили поправки к закону "О государственном языке РФ" и Кодексу об административных правонарушениях.


В Иордании открылся форум в защиту чистоты литературного арабского языка 2812

В иорданской столице Аммане с 22 ноября 2012 г. проходит международная конференция, посвященная возрождению литературного арабского языка, главным организатором которой выступила Иорданская академия арабского языка.


Перевод на спанглиш: Лингвисты включили ряд англицизмов в официальный словарь испанского языка 3307

Королевская академия испанского языка, постоянно борющаяся за чистоту от иноязычных заимствований испанской речи, включила целый ряд слов английского происхождения в официальный словарь испанского языка.


Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка 3079

В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4150

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Каталоги продукции

метки перевода: изменение, планирование, результативность.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



La difficulté lexicographique


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами
Глоссарий терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru