Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.

Miloš Hozda
24 Августа, 2011

Самым известным примером богемизма, т.е. заимствования из чешского языка, является слово "robot" (робот), которое в первый раз употребил в своей книге "R.U.R." писатель Карел Чапек. Термин происходит от слова "robota" (каторга), и в книге им именуют самостоятельно думающие машины, захватившие человечество. Сейчас это слово использует практически весь мир, но интересен тот факт, что автором неологизма был брат Чапека - Йосеф, который тоже принадлежит к числу известных чешских писателей.

Другим примером является заимствование слова "pistole" (пистолет), которое происходит от слова "píšťala" (свисток, пищаль). Его вид в разных языках отличается: анг. "pistol", нем. "Pistole", исп. "pistola", эст. "püstol", фин. "pistooli".

Из чешского языка происходит также слово "houfnice" (рус. "гаубица", анг. "howitzer", нем. "Haubitze", эст. "haubits") и название чешского народного танца "polka" (полька), который многие неправильно считают польским.

На русский язык чешский оказал более сильное влияние за счет того, что оба языка принадлежат к группе славянских. Самые известные примеры заимствований: "замок" (zámek), "способ" (způsob), "колготки" (kalhoty).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лексика #новые слова #богемизм #слово #русский #чешский #этимология #заимствование


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5113

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев? 3712

Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха.


В Ливане создан словарь цитат 1975

Доктор Али аль-Касими создал "Краткий словарь цитат для студентов", в который вошли около 5000 цитат, разделяемых на 700 тематик. Словарь был издан в Бейруте при поддержке ливанской библиотеки.




Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 2449

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 3508

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.


Перевод с африканского: Российский лингвист открыл новый язык "зиало" в Западной Африке 2182

Российский лингвист, востоковед, сотрудник Института языкознания РАН и создатель Фонда фундаментальных лингвистических исследований Кирилл Бабаев в начале прошлого года обнаружил и исследовал в Гвинее в Западной Африке язык народа зиало, ранее считавшийся удаленным диалектом языка лома.


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 109097

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор 2445



В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 2382

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентное изобретение / Patent Invention", Патенты

метки перевода: заявление, патентный, определить.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Чешские диалекты постепенно исчезают


Новые возможности для вашего бизнеса с чешскими партнерами и клиентами!


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


Правила русского языка устарели


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru