Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » слово

Сингапурский вариант английского языка 571

Сингапур является одной из немногих стран в мире, где английский язык официально признан вторым государственным языком, но сингапурский вариант английского языка имеет свои особенности и отличается от стандартного британского или американского английского.


В словарь русского языка внесли три новых слова 866

В словарь русского языка внесли слова коптер, почтомат и фотовидеофиксация


Сервис обработки текста для выделения букв русского языка (кириллицы) 1890

Данный сервис разработан бюро переводов Фларус для быстрого расчета стоимости перевода текстов скриптов, апплетов, html-страниц и кода веб-сайтов. Его также можно использовать для выделения русскоязычных фраз из файлов экспорта программного кода приложений и мобильных игр.


Проблема перевода текстов ограниченной длины 1770

Ограниченное пространство в репликах персонажей онлайн-игр, полях форм, ячейках электронных таблиц, меню веб-сайтов часто приводит к тому, что заказчики указывают максимальную длину перевода для таких текстов.


Лингвистическая помощь: Как правильно "карате" или "каратэ"? 1291

Для всех иноязычных слов в русском языке, в которых слышится "э", существует негласное правило: слышим "э", пишем "е". Слово "карате" в этом смысле - не исключение.


Кембриджский словарь назвал главным словом 2021 года "упорство" 1850

По версии составителей Кембриджского словаря, главным словом уходящего 2021 года является термин "perseverance" (упорство). Пользователи обращались к этой словарной статье в этом году 243 тысячи раз.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "пертурбации" или "перетурбации"? 1486

В написании этого слова многие допускают ошибку, приписывая лишнюю букву, тогда как она там совсем не нужна. Разберёмся!


Слово дня: Кумир 1272

Сегодня слово "кумир" мы употребляем исключительно тогда, когда говорим о ком-то, кто служит предметом поклонения или восхищения. Однако в словарях это значение указано с пометой "переносное", а у Пушкина можно найти это слово совсем в ином значении.


Слово дня: Бистро 1276

Есть мнение, что слово "бистро" - это искаженное русское "быстро". Так ли это? Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "леность" или "ленность"? 898

Еще до 1950-х годов это слово имело двоякое написание: с одним и двумя "н". Поэтому в старых словарях можно найти два варианта, как правильные.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "агенство" или "агентство"? 1551

Конечно же , "агентство"!


Слово дня: Вакцина 1973

Слово "вакцина" пришло в русский язык из итальянского от "vacca", то есть "корова". Вы скажете: "Чтоооо?" Но это так! Разберемся...


Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно? 2248

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "сбить с панталыка" или "сбить с панталыку"? 2617

Данное выражение в русском языке означает "сбить с толку, привести в замешательство". И правильным является вариант "сбить с панталыку". Остается открытым вопрос о происхождении слова "панталык". Попробуем разобраться в существующих версиях.


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 6805

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "накаченный торс" или "накачанный торс"? 2953

Сразу скажем, правильный вариант - "накачанный торс". А теперь разберемся, почему...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "вряд ли" или "врядли"? 1476

Правильное написание этого слова может вызвать затруднения даже у самых заядлых грамотеев. "Вряд ли" или "врядли"? А может быть "врятли" или через дефис "вряд-ли"?


Слово дня: Сарай 1514

Слово "сарай" демонстрирует тот случай, когда в разных языках одно и то же слово означает противоположное.


Instagram запускает фильтр для оскорбительных слов и эмодзи 1273

В сервисе Instagram появится встроенная функция блокировки оскорбительных слов и эмодзи. Пользователи смогут включать данный фильтр по желанию.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Не ро́вен час" или "Не ровЁн час"? 1686

В случае этой фразы следует помнить, что фразеологизмы неизменяемы. Поэтому в них можно часто встретить устаревшее ударение или орфографию.


Лингвистическая помощь: Один брелок, много чего - брелков, брелочков, брелоков? 672

Правила употребления этого слова в форме множественного числа родительного падежа изменились под натиском разговорной речи.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "обажать" или "обожать" 2101

Слышат это слово все везде и часто, но написание, наверное, у многих вызывает затруднения. Сегодня мы расскажем, как легко его запомнить.


Лингвистическая помощь: "Не упоминай всуе" или "не упоминай в суе" - как правильно? 1993

Эта книжная фраза упоминается в речи довольно часто, несмотря на то, что она в словарях она дана с пометой "устаревшее". Как же правильно ее писать?


Слово дня: Урод 1586

Вы, наверное, слышали, что, например, в польском языке слово "урода" означает "красота". Оказывается и в русском это слово когда-то значило совсем не то, что сейчас. Разберемся!


Трудности перевода: как подобрать нужное слово? 1620

Какое слово мы используем, если не можем найти подходящее, чтобы передать то, что мы имеем в виду?


Найдите слова из четырех или более букв 2008

Каждое слово должно включать центральную букву и каждая буква используется только один раз.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "яства" или "явства"? 2320

Есть только один правильный вариант этого слова. И это "яства". Второй буквы "в" в этом слове нет!



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, патентный, инструкция.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий африканизмов
Глоссарий африканизмов




Скоро выставка: 2024-03-20
Productronica - выставка развития и производства электроники , Мюнхен





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru