Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.

Волгина Юлия
07 Июня, 2021




Вот наши фавориты:

chortle
Сhortle означает "взволнованно воскликнуть, сопровождая звук шумным смешком". Согласно объяснению Оксфордского словаря английского языка, это слово подразумевает смесь смешка и фырканья.

frabjous
Frabjous означает "великий, прекрасный, сказочный".

galumph
Galumph употребляется в значении "тяжело и неуклюже двигаться" и представляет комбинацию из gallop and triumph.

jabberwocky
Jabberwocky - "бессмысленное стихотворение", о котором впервые упоминается в "Зазеркалье" Кэрролла.

mimsy
Mimsy придумал Льюис Кэрролл в 1855 году, взяв за основу miserable (жалкий) и flimsy (неубедительный).

slithy
В 1855 году Кэрролл использовал для образования этого слова slimy (липкий) и lithe (гибкий). Однако, по сведениям словаря OED, slithy как вариант sleathy (неопрятный, неряшливый) существует еще с 1622 года.

snark
Snark в значение "воображаемое животное" было придумано Кэрроллом в 1876 году в стихотворении " Охота на Снарка". В 1950-х годах это слово стали использовать в качестве наименования одного из типов американских крылатых ракет, а в 1980-х - парусного судна.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #новые слова #неологизм #Льюис Кэрролл #слово #словарь


Английские слова, заимствованные из других языков 10903

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря 2246

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.


Британский словарь Collins будет награждать читателей за неологизмы 1985

Начиная с этой недели авторитетный британский словарь английского языка Collins English Dictionary будет вручать призы читателям, которые предложат неологизмы, достойные включения в словарь.




Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова 3464

С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова.


Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 2475

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 2429

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 2659

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Самые трудные слова для перевода (Часть 2) 16168

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь 4287

Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Стихотворение / Poem", Художественный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru