Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трудности перевода: как подобрать нужное слово?

Какое слово мы используем, если не можем найти подходящее, чтобы передать то, что мы имеем в виду?

Philipp Konnov
04 Февраля, 2021

Наше подсознание не обрабатывает слишком громоздкие слова и фразы. Мы упрощаем их и мозг обрабатывает образ, возникающий в результате этого, а затем переходит от распознавания к оценке, реакции и хранению этой упрощенной информации.

перевод, слово, термин

То, что мы храним - это воспоминания, знания, понимание, убеждения, ценности и реакции. Но пока единственный способ передать смысл, идею, мнение другому - это слова, а они передают только то, что означают слова, а не значение, задуманное нами. Так как слова многозначны, они в большой степени зависят от понимания этого слова говорящим.

Имея больший словарный запас мы можем точнее передать значение одним словом, однако все ли хотят тратить время на изучение этого словарного запаса. Словарь помогает, но при этом предполагается, что и вы и слушатель знаете нужное слово.

Тогда вы :
- выберите ближайшее из доступных слов,
- понадеетесь на контекст, что он даст пояснения,
- создадите новое слово, если это будет уместно.

Когда появляется много новых понятий, явлений, предметов, то часто это становится сложно описать известными словами, а используя аналоги, контекст или новые слова - аналоги, можно ввести читателя в заблуждение. Этот феномен становится все популярнее в интернете, социальных сетях, чатах. В день появляется по меньшей мере 200 новых жаргонных слов в большинстве языков мира. Авторы иногда используют искаженные слова для придания эмоциональной окраски, оттенка фразе или высказыванию.

Это лишь некоторые трудности, с которыми приходится сталкиваться в своей повседневной работе профессиональным письменным переводчикам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #новые слова #интернет #словарный запас #термин #значение #слово #смысл #жаргон #изучение


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 2430

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Исполнителем с самым богатым словарным запасом признали Эминема 3809

По результатам анализа, проведенного порталом Musicmixmatch, исполнителем с самым богатым словарным запасом признан рэпер Эминем. Он лидирует в списке, состоящем из 93 самых популярных исполнителей и музыкальных коллективов по количеству проданных альбомов за всю историю музыки.


Мнение: английский язык должен состоять только из 850 слов 2982

Сколько слов в английском языке? По крайне скромным подсчетам не менее 250 000. Английская лексика составляет огромный пласт, в нем полно слов, означающих практически одно и то же. Get, obtain, procure, acquire. Shine, gleam, glow, shimmer, sparkle. Так ли они все необходимы?




Билл Гейтс признался, что не владеет иностранными языками 2405

Основатель корпорации Microsoft Билл Гейтс признался в том, что он не знает иностранных языков. Это ставит его порой в глупое положение. Об этом он рассказал в ходе онлайн-беседы с пользователями интернет-сервиса Reddit.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 6411

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


В Украине издадут 20-томный словарь современного украинского языка 2872

В Украине издадут 20-томный толковый словарь современного украинского языка, в который войдут жаргонизмы и даже вульгаризмы.


Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь 3713

Авторитетнейшее издание - Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary) - пополнился новым термином "bogan", который является по сути уничижительным словом и обозначает неотесанного человека с низким социальным статусом. В русском языке аналогом этого слова служит термин "быдло".


Большинство людей считает, что интернет и реклама портят язык - Максим Корнгауз 3513

О вопросе влияния коммуникационных сред на процесс развития языка у современного общества мнение неоднозначно. Одни люди считают, что реклама и интернет портят язык. Другие же - и таких людей меньше - верят, что любые изменения обогащают язык, говорит лингвист, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 4181

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Glossary of Translation Terms
Glossary of Translation Terms



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru