Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » жаргон

Как говорит молодежь

Наша молодежь говорит сленговым языком. Мы пережили за последние 10 лет 4 сленговые волны. Последняя сленговая волна идет на убыль в наши дни. Сленговое нашествие на язык было и в прошлые века.
14 Ноября, 2017
Просмотров: 74



Норма современного общения

Сейчас на пике своей популярности находятся интернет-сокращения, которые можно встретить не только на молодежных форумах, но и на официальных сайтах компании.
16 Октября, 2017
Просмотров: 55



Рекламации по переводу текста - ошибки переводчика и необоснованные претензии клиентов

Сколько бы мы ни стремились к безупречному качеству перевода, но иногда ошибки все же имеют место быть. Не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает.
11 Сентября, 2017
Просмотров: 136



Происхождение слова “TIP” (чаевые)

Столь привычное слово в настоящее время имеет весьма туманное прошлое.
13 Мая, 2017
Просмотров: 160



16 жаргонных терминов Антарктиды

Экстремальные условия и уникальный опыт жизни в Антарктиде создали необходимость появления новых терминов.
09 Сентября, 2016
Просмотров: 438



Во время визита в Гавану Обама заговорил на кубинском жаргоне

Во время визита на Кубу, который состоялся 20 марта, президент США Барак Обама приветствовал жителей Кубы на местном жаргоне.
22 Марта, 2016
Просмотров: 305



Что нужно знать о песнях Боба Марли?

Несмотря на то, что это один из самых популярных музыкантов 20-го века, содержание песен Боба Марли может быть не всегда понятно для многих его слушателей.
17 Февраля, 2016
Просмотров: 485



Перегруженные научным жаргоном статьи, скорее всего, содержат фальсификации - ученые

Лингвисты из Стэнфордского университета (США) выяснили, что стиль научной статьи может рассказать о том, настоящие или поддельные факты содержатся в исследовании.
01 Декабря, 2015
Просмотров: 555



Почему журавли стали аистами или о переводе названий произведений на французский язык

Часто нам приходится иметь дело с названиями литературных произведений, фильмов, даже песен… И здесь — осторожно! Не зная их точного перевода, мы рискуем в лучшем случае быть не понятыми, а иногда и вовсе попасть в «щекотливое» положение.
20 Ноября, 2015
Просмотров: 1784



Как появилась лексика криминальных элементов

Французские преступники ХIII—XIV веков носили на поясе шпору петушиной лапки как опознавательный знак, чтобы узнават...
16 Октября, 2015
Просмотров: 421



hdg, bb, ka – небольшой словарь немецких СМС-сокращений

Wm (was machsch), bn (bis nachher) и keine Ahnung (ka) относятся к популярным сокращениям молодёжного жаргона.
12 Октября, 2015
Просмотров: 680



В России выпустят Толковый словарь разговорной русской речи

В России вышел из печати первый том академического Толкового словаря русской разговорной речи. В него вошли слова, начинающиеся с букв от "а" и до "и". Всего планируется выпустить три тома. Составителями издания являются лингвисты Института русского языка им. Виноградова.
05 Октября, 2015
Просмотров: 488



Удивительный словарь Киви сленга

Пробираться через все эти yeah ...nah или jibber-jabber Киви сленга – довольно сложная задача. Но его автор Ноэль Келли не из тех, кто боится сложностей, и попытался навести порядок в этом хаосе.
09 Апреля, 2015
Просмотров: 842



В университете Остравы составлен словарь жаргона чешских наркоманов

Лингвисты из Университета Остравы (Чехия) составили необычный словарь: они собрали чешские жаргонизмы наркоманов и в конце декабря издадут сборник, который, как они надеются, поможет как криминалистам, так и писателям.
10 Декабря, 2014
Просмотров: 720



Молодежный сленг в переводе с немецкого

Ежегодно в Германии издают словарь молодежного языка «Wörterbuch der Jugendsprache». Ранее уже говорилось о том, что в немецком языке много англицизмов и жаргонов. Хотелось бы продолжить эту тему, так как она довольно актуальна. В данной заметке речь пойдет языке молодых людей.
02 Декабря, 2014
Просмотров: 1635



Как война в Афганистане сформировала новый сленг в британской армии

Если вы не состоите в вооруженных силах Ее Величества, возможно, вы совершенно будете сбиты с толку выражениями, бытующими в британских армейских кругах.
27 Ноября, 2014
Просмотров: 785



Немецкий "компьютерный" язык

Наверное, изучающие немецкий язык часто сталкиваются при виртуальном общении с немцами с компьютерными жаргонизмами. Зачастую они непонятны даже на русском языке. В этой статье мы немного разберемся с этими пресловутыми словами и сокращениями.
25 Ноября, 2014
Просмотров: 1097



"Онемеченные" англицизмы в современном немецком языке

Уже давно не новость, что во многих языках, в том числе и в немецком, существует много слов, пришедших из английского языка. Некоторые слова пришли в немецкий без каких либо изменений: морфологических, смысловых, семантических. Но нас интересуют другие иноязычные слова для немецкого языка. В этой статье речь пойдет о словах, которые все же претерпели изменения при переходе из английского в немецкий язык.
17 Ноября, 2014
Просмотров: 1504



Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.
07 Октября, 2014
Просмотров: 988



Из какого языка к нам пришел "банан"?

Слово "банан" пришло из африканских далеких стран сначала в Великобританию, потом и к нам, по крайней мере, так кажется на первый взгляд. Пожалуй, даже сложно представить, какая еще родина может быть у этого фрукта (и не только фрукта!).
15 Августа, 2014
Просмотров: 1663



Англоязычный жаргон атакует французский деловой язык - The Telegraph

Французская языковая полиция бессильна против потока англоязычных терминов, которые все чаще используют в своей речи французские офисные работники, пишет британское издание The Telegraph.
05 Мая, 2014
Просмотров: 934







شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Положения по безопасности и корректному использованию информационных систем", Информационные технологии, Переводчик №514

метки перевода: защита, использование, компания, отправка, интернет, доступ, комплекс.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика




Английский язык




Русский язык




Испанский язык




Немецкий язык




Французский язык




Китайский язык




Болгарский язык




Армянский язык




Японский язык




Греческий язык




Словари




Интересные заимствования из языков




Новости литературы




Национальная кухня




Язык жестов




Наука и переводы




Машинный перевод




Редкие языки




Мертвые языки




Медицинский переводчик

Сельскохозяйственный глоссарий
Сельскохозяйственный глоссарий




Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru