Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.

Наталья Сашина
22 Сентября, 2011

Слова "achha", "badmash", "bindaas", "buddhu", "sadhu", "goonda", "neta", "seth", "chhi-chhi", "namkin", "bapu", "dhaba", "dharna", "gherao", "mahajan", "jhuggi" и многие другие вошли в Оксфордский словарь наряду с английскими словами. Из ныне вошедших в словарь терминов 337 - заимствования из санкрита, 144 - из урду, а 27 - из языка тамил.

Поясняя свое решение о включении новых терминов в словарь, составители отмечают, что они постоянно отслеживают результаты исследований Oxford English Corpus и Reading Programme для того, чтобы не пропустить все новые слова, появляющиеся в английском языке. "Для включения слова в словарь необходимо получить достаточное количество доказательств, что оно в полной мере "натурализировалось" в английском языке," - говорит представитель редакции Оксфордского словаря Джулиет Эванс (Juliet Evans).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оксфордский словарь #заимствования #хинди #термин #английский #словарь #новые слова #тамил #Оксфорд #Oxford #урду


7 тостов для немецкого застолья 16887

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Vape" слово 2014 года 12144

После долгих обсуждений Оксфордский словарь английского языка выявил победителя и присвоил звание слова года глаголу "vape" (вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой).


Ради чего студенты в Индии учат иностранные языки 2179

Согласно данным разных кафедр филологического факультета Пенджабского университета (Чандигарх, Индия), студенты предпочитают просто записываться на языковые курсы, что дает им право заходить на территорию кампуса и селиться в хостеле, но потом даже не приходить на экзамен по иностранному языку. Урду, французский, немецкий, персидский и русский языки не в чести у индийских студентов. Однако есть два языка, интерес к которым вызван не только свободным пропуском на территорию университета.




Романагри - новый язык для молодежи Индии 2337

Слышали ли вы о таком языке, как романагри? Теперь это новый популярный язык молодежи Индии, который используется по всей стране.


Belfie, helfie, felfie и другие английские неологизмы, созданные на основе selfie 3892

Oксфордский словарь назвал selfie словом 2013 года. Этот термин был придуман австралийцем, который сделал собственный снимок. С тех пор человеческая фантазия рождает все новые словечки по типу selfie.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 2690

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.


Манчестер назвали самым многоязычным городом в Европе 2374

Самым многоязычным городом в Западной Европе оказался Манчестер, жители которого говорят на 200 языках. Об этом рассказали ученые из Манчестерского университета, которые провели специальное лингвистическое исследование.


Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков 2316

Компания Samsung совместно с Reverie Language Technologies создала новый пользовательский интерфейс для индийского рынка мобильных устройств.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2799

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Грамматику румынского языка впервые перевели на английский




La Universitatea Oxford va fi predata limba romana




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево




В Оксфорде создали языковую карту Википедии



Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


В Индии появится программа, осуществляющая перевод на индийские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru