Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » интернет

Как субтитрирование и транскрипция видеоконтента поможет вашему бизнесу? 413

Услуги транскрипции видео используются для самых разных целей...


Google отключил сервис перевода Google Translate в Китае 557

Доступ к сервису Google Translate был закрыт пользователям из Китая. Об этом 3 октября сообщил представитель компании Google.


Локализация веб-сайта - единицы измерения 955

Если вы хотите привлечь клиентов из других стран на свой сайт, перевод обязателен. Перевод веб-сайта часто называют локализацией. Мы собрали небольшой список советов, которые надо учитывать при локализации веб-сайта. Начнем с единиц измерения.


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 1218

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Covid-19 - самая большая проблема перевода в истории 1048

Вы определенно не раз видели общественную информацию о Covid-19, как онлайн, так и офлайн – от плакатов о мытье рук до инструкций по социальному дистанцированию и обучающих видеороликов о том, как правильно надевать маску. Но если мы хотим избежать распространения пандемии в мире, эта информация также должна быть доступна для всех людей, и без перевода социальной рекламы о COVID-19 не обойтись.


Универсальный переводчик - из мира научной фантастики 1092

Книги и фильмы часто становятся предвестниками будущего. Некоторые открытия описаны так точно, что можно подумать, будто у авторов была машина времени. Пример тому – универсальный переводчик.


Перевод текстов с веб-сайта с использованием SEO 1410

Ранжирование текстов веб-сайта в поисковых системах является краеугольным камнем успеха компании. SEO-перевод и популярность сайта связаны друг с другом гораздо прочнее, чем это кажется на первый взгляд.


Русский язык занимает второе место по распространенности в интернете 1103

По результатам исследования, проведенного w3techs, русский язык занимает второе место по распространенности в интернет-среде, уступая лидерство только английскому.


Модный интернет-лексикон в Китае 1393

Национальный центр мониторинга и исследований языковых ресурсов Китая обнародовал список наиболее популярных фраз из интернет-сленга за 2021 год. Публикация стала частью ежегодного мероприятия "Резюме китайского языка".


Писатели призывают издателей публиковать имена переводчиков на обложках книг 1223

Профсоюз британских авторов обратился к писателям с открытым письмом, призывающим их добиваться от издателей указания имени переводчика на обложках при публикации их книг.


В Финляндии изучили жизненные установки русскоязычных 992

Согласно результатам исследования русскоязычные Финляндии не отличаются толерантностью по отношению ко многим этническим меньшинствам


Мнение: Русский язык находится на 2-м месте по представленности в интернете 1571

По словам ректора Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина в Москве Маргариты Русецкой, русский язык занимает второе место по представленности в интернете.


XIII международный конкурс хайку на русском языке 2302

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


За время пандемии книги поднялись на второе место по упоминаемости в социальных сетях 1146

Согласно результатам исследования компании Brand Analytics, книги занимают второе место по обсуждениям в социальных сетях, уступая первенство лишь маркетплейсам.


Трудности перевода: как подобрать нужное слово? 1428

Какое слово мы используем, если не можем найти подходящее, чтобы передать то, что мы имеем в виду?


В интернете появился генератор коротких легенд 1551

Генератор коротких историй, основанных на английском фольклоре, открыл в интернете разработчик Майкл Рив.


Русскоязычные интернет-пользователи назвали самые "неуклюжие" заимствования 930

Государственный институт русского языка имени Пушкина организовал в интернете акцию "Емеля, не ленись", в ходе которой студенты собрали самые неудачные заимствования в русском языке.


Эксперты определили место русского языка в мире 622

Лингвисты из Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина составили доклад на тему места русского языка в мире.


Как перевести контент веб-сайта? 3424

Разбираем популярные вопросы клиентов, перед которыми стоит задача перевода корпоративного сайта на иностранный язык. Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.


Слово дня: Гик 2944

Сегодня под термином "гик" понимают энтузиаста, увлеченного новыми технологиями. Однако это значение появилось совсем недавно.


Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом 9877

Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.


Обзор сервисов проверки текстов: Antiplagiat.ru 1103

Наш следующий обзор посвящен еще одному сервису проверки текста на уникальность Antiplagiat.ru.


Служба новостей в Финляндии ищет практикантов, владеющих русским языком 546

Редакция Новостей Yle по телевизору, в интернете и соцсетях рассказывает на русском языке об актуальных событиях и явлениях Финляндии.


В Финляндии придумали способ, помогающий русскоязычным быстрее освоить интернет-пространство 683

В современном мире большинство учреждений и государственных служб, например больницы, банки, налоговая служба, пенсионное ведомство, иммиграционная служба работают через интернет, поэтому незнание языка может стать большей проблемой, особенно для пожилых людей.


Вокабуляр путешественника: Хостел - гостиница для непритязательного туриста 527

В переводе с английского языка слово "hostel" означает "общежитие". Однако это значение уже давно сместилось в сторону "недорогой гостиницы, часто предоставляющей спальное место в комнате с несколькими другими постояльцами".


The Guardian выбрал главные слова 2019 года 886

Британское издание The Guardian составило топ-10 слов, которые характеризуют 2019 год. Возглавило рейтинг в этот раз всем известное слово "people", особенно полюбившееся политикам и активистам, ссылающимся на "волю народа" и представляющим нацию как человека с собственными устремлениями и желаниями.


WPML - плагин для создания многоязычных сайтов на базе WordPress 719

Перевод, локализация и адаптация веб-сайта созданного на платформе WordPress посредством специализированного технологического процесса перевода.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:


"Болгарская" викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика
Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика




Скоро выставка: 2023-02-14
MIOF - международная оптическая выставка (Крокус Экспо), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru