|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Локализация веб-сайта - единицы измерения |
|
|
 Если вы хотите привлечь клиентов из других стран на свой сайт, перевод обязателен. Перевод веб-сайта часто называют локализацией. Мы собрали небольшой список советов, которые надо учитывать при локализации веб-сайта. Начнем с единиц измерения.
В зависимости от страны единицы измерения указываются либо с использованием имперской или американской системы, либо с использованием метрической системы. Пользователи часто теряются, сталкиваясь с незнакомой системой.
Все становится еще сложнее, когда используются очень уникальные единицы, как в случае с Японией, где площадь пола традиционно измеряется в татами, размер которых варьируется в зависимости от конкретных регионов.
Поэтому, если на вашем веб-сайте есть единицы измерения, было бы разумно локализовать их в соответствии с обычаями целевого языка. То же самое касается показателей температуры в градусах Цельсия или Фаренгейта или в валюте, что особенно важно для интернет-магазинов.
В недавно открытом в Москве парке Зарядье неправильно перевели указатели на китайский язык. Ошибки обнаружили китайские интернет-пользователи. |
Ранжирование текстов веб-сайта в поисковых системах является краеугольным камнем успеха компании. SEO-перевод и популярность сайта связаны друг с другом гораздо прочнее, чем это кажется на первый взгляд.
|
В настоящее время Россия активно разворачивается на Восток и Азию, развивается деловое сотрудничество между Россией и странами арабского Востока, российские компании выходят на арабский рынок, поэтому у заказчиков нашего бюро переводов появляется необходимость перевода веб-сайтов на арабский язык. |
В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях. |
Столичные власти не угадали с латинской транскрипцией московских улиц. |
События последних дней в Украине оставили свой след в английском языке. В оборот англоязычных изданий и интернет-пользователей вошел новый термин "maidaning", образованный от украинского слова "майдан" (площадь в центре города), где в эти дни разворачиваются драматические события. |
Японская корпорация Bridgestone, занимающаяся производством автомобильных шин, выбрала в качестве официального корпоративного языка английский. Руководство компании обратило внимание, что внутренние встречи и презентации проходили более гладко, когда обсуждение велось на английском языке. |
На русском языке доступен раздел с фотографиями Марса. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Личные документы / Personal documents", Юридический перевод метки перевода: паспорт, квалификация, свидетельство.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 31% |
|
 |
| | | |
 |
Переводы в оптике (клинической и лабораторной) Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.
|
|
 |
| | |
| |
|