Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Philipp Konnov
18 Января, 2011

За прошедшие десятилетия интернет-пользователи уже привыкли к тому, что лидирующим и самым распространенным языком в сети был английский язык. Однако в будущем ситуация может измениться: китайский язык постепенно вытесняет английский и именно китайский язык имеет хорошие шансы стать доминирующим языком в интернете. Инфографика, опубликованная порталом The NextWeb, демонстрирует угрожающие темпы, которыми китайский язык наступает на пятки английскому языку.

В настоящее время в мире насчитывают около 2 млн. интернет-пользователей. При этом, доля англоязычных пользователей приближается к 42%, а тех, кто говорит на китайском языке - 32,6%. Десятипроцентный разрыв, как прогнозирует издание, может быть преодолен уже в следующие пять лет. Только за последний год число интернет-пользователей в Китае выросло на 36 млн. человек, составив свыше 440 млн. человек. На третьем месте по распространенности находится испанский язык, на котором говорят более 150 млн. человек. Четвертое место принадлежит японскому языку с числом носителей, приближающимся к отметке 1 млн. человек. Далее следуют: португальский язык (82 млн. интернет-пользователей), немецкий язык (75 млн. человек), арабский язык (65 млн. человек), русский язык (59,7 млн. человек), корейский язык (39,4 млн. человек).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #популярные языки #интернет


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7000

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за июнь 2019 2161

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.


Итоги 2013 года. Статистика бюро переводов. Популярные языки. 2739

Чем же запомнился 2013 год с точки зрения практикующего переводчика? Мнение руководителя бюро переводов Фларус. Три тенденции рынка переводов. Немного цифр и статистики.




В 2012 году испанский язык занимал пятое место среди языков ЕС по объему переведенных документов 2300

Согласно данным Генерального директората по переводу Европейской комиссии, в 2012 году на испанский язык было переведено 75,048 страниц официальных документов.


Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов. 2927

Наиболее популярные тематики в этом месяце - краткий отчет. Наблюдения главного редактора бюро переводов Фларус.


Самые популярные языки в Интернете по данным Internet World Stats 4327

Представлена оценка числа пользователей Интернета (в млн. человек).


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 3825



Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6235

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл 3904




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Китайский язык - язык XXI века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий интернет терминов
Глоссарий интернет терминов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru