Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Philipp Konnov
18 Января, 2011

За прошедшие десятилетия интернет-пользователи уже привыкли к тому, что лидирующим и самым распространенным языком в сети был английский язык. Однако в будущем ситуация может измениться: китайский язык постепенно вытесняет английский и именно китайский язык имеет хорошие шансы стать доминирующим языком в интернете. Инфографика, опубликованная порталом The NextWeb, демонстрирует угрожающие темпы, которыми китайский язык наступает на пятки английскому языку.

В настоящее время в мире насчитывают около 2 млн. интернет-пользователей. При этом, доля англоязычных пользователей приближается к 42%, а тех, кто говорит на китайском языке - 32,6%. Десятипроцентный разрыв, как прогнозирует издание, может быть преодолен уже в следующие пять лет. Только за последний год число интернет-пользователей в Китае выросло на 36 млн. человек, составив свыше 440 млн. человек. На третьем месте по распространенности находится испанский язык, на котором говорят более 150 млн. человек. Четвертое место принадлежит японскому языку с числом носителей, приближающимся к отметке 1 млн. человек. Далее следуют: португальский язык (82 млн. интернет-пользователей), немецкий язык (75 млн. человек), арабский язык (65 млн. человек), русский язык (59,7 млн. человек), корейский язык (39,4 млн. человек).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #популярные языки #интернет


Плюсы и минусы электронных словарей 7060

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные направления переводов за июнь 2013 года 3206

В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов.


Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года 2994

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.




Популярные направления переводов за июль 2012 2886

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за июль 2012 года.


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 3816



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл 3895



Интернет-жаргон не несет опасности для языка 3258



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app" 8102



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен" 3235




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Китайский язык - язык XXI века


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Юридический специализированный словарь
Юридический специализированный словарь



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru