|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за июнь 2019 |
|
|
 Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.
Июнь стал месяцем переводов ресторанных меню и винных карт - на английский, китайский, испанский языки. На китайском языке клиенты вносят много исправлений, таких как, содержит данное блюдо говядину или нет, соевая или рисовая мука использована для приготовления лапши и подобные уточнение, не столь существенные для российского посетителя ресторана.
Также, к нам обратился постоянный клиент с заданием перевести на китайский язык таблички и правила для Хаски-парка в Сокольниках. По личному опыту, если у Вас есть дети 8-12 лет, рекомендую посетить это место.
По оценкам, 80 тыс. английских слов имеют французское происхождение, а такие выражения, как "c’est la vie" или "je ne sais quoi" являются распространенной частью английского словаря. Но как этот конкретный язык оказал такое глубокое влияние на своего лингвистического родственника? Оказывается, основные корни лежат в "рандеву" с историей вплоть до средневековья. |
Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название? |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Согласно данным Генерального директората по переводу Европейской комиссии, в 2012 году на испанский язык было переведено 75,048 страниц официальных документов. |
Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за сентябрь 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках. |
Третий квартал в переводческом бизнесе традиционно считался провальным. Большинство сотрудников в отпусках, идет подготовка к осенним выставкам и новым проектам. Однако в этом году тенденция нарушилась. |
Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за июль 2012 года. |
Согласно результатам исследования, проведенного профессором экономики Школы менеджмента при Йельском университете Китом Ченом, язык оказывает влияние на экономическое поведение человека.
|
В современном мире с его вечной суетой люди стали все более зависимы от кофе и его стимулирующего действия. Кофемашины, кофеварки пользуются бешеным спросом в обычных и интернет-магазинах. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Справка о несудимости / Certificate of non-conviction", Личные документы метки перевода:
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|