Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.

Филипп К.
26 Ноября, 2010

Перевод доступен в двух вариантах: во время разговора с помощью удаленного устного переводчика или спустя определенное время. Абоненты «МегаФон» теперь могут проводить аудиоконференции с иностранными партнерами, коллегами и друзьями, находящимися в любой точке мира, и свободно общаться на их языке. Сервис доступен на английском, немецком, японском и китайском языках. Для того, чтобы воспользоваться услугой, достаточно набрать короткий номер 0595, выбрать язык и ввести телефонный номер собеседника. Главными преимуществами данного вида устного перевода являются простота применения, экономия времени и средств.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #устный перевод #сотовая связь #английский #немецкий #японский #китайский


8 различных названий для волшебной школы Хогвартс 1973

Во многих языках название заведения, где Гарри Поттер оттачивал свое мастерство - Hogwarts – остается неизменным. За исключением несущественных изменений в написании и произношении во многих языках (испанский, шведский, немецкий, польский, иврит и другие) студенты учатся на 4 факультетах: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, и Slytherin. Но некоторые переводчики избрали иной путь. Здесь представлены названия факультетов на восьми языках, которые не сохранили оригинальную форму.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам 1609

Viva voce дословно переводится с латинского языка как “живым голосом”, то есть имеется в виду непосредственное общение, устная речь, в отличие от письменной. Именно устным переводам (interpreting) посвящен наш новый проект.


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва 1349

Некоторые подробности "аутсорсинга" в отечественном переводческом бизнесе.




Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2488

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки 1753

В Японии оператор сотовой связи NTT DoCoMo представил работу приложения, которое будет переводить телефонные разговоры на иностранные языки. Разработка была представлена в ходе выставки Wireless Japan 2011.


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии 1293



Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY 1469

Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий компании ABBYY, в частности, используя ABBYY FineReader Engine для оцифровки текстов на китайском и японском языках.


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете 1439



В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка 1852

За последнее десятилетие спрос на переводчиков со знанием русского языка в Китае существенно вырос. Это объясняется в первую очередь укреплением российско-китайского сотрудничества во многих сферах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Официальное письмо / Official letter", Юридический перевод, Переводчик №287

метки перевода: удостоверенный, уведомление, приглашение.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Русско-Итальянский разговорник
Русско-Итальянский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru