Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Филипп К.
28 Июля, 2010

В одной из британских школ, где учатся около 60% детей не-английского происхождения, руководство приняло решение о необходимости закупить партию электронных переводчиков, чтобы наладить общение с первоклассниками.

Представители 32 национальностей, многие из которых не говорят на английском языке, учатся в одной из школ Бирмингема. Электронные переводчики станут обязательной частью в процессе обучения таких детей. По данным министерства образования Великобритании, в настоящее время в английских школах проходят обучение порядка 905,6 тысяч детей, для которых английский язык не является родным языком. Это число постоянно увеличивается. Так, за последний год число таких детей выросло на 42,7 тысяч.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #английский #обучение #перевод #переводчик #школа #электронный переводчик


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 5879

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку 1764

В Грузии состоялась международная конференция, посвященная вопросам обучения английскому языку, в которой приняли участие свыше ста грузинских педагогов и представители британского издательства McMillan Education в Закавказье.


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成 1674





Переводчик PROMT освоил новые языки 1372

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня 1292

Профессор университета Карнеги-Меллона Луис фон Ан, две разработки которого были ранее куплены компанией Google, работает над проектом бесплатного онлайн-переводчика профессионального уровня, получившего название Duolingo.


Češi cizí jazyky příliš neovládají 1267

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 1021

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 1105

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.


Русские школы должны оставаться русскими 1795

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гидролиз / Hydrolysis", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Челябинске пройдет лингвистический уикенд


Европа в поиске качественных переводчиков


Компания Google готовит переводчик для Android


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru