Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов.

Наиболее популярные тематики в этом месяце - краткий отчет. Наблюдения главного редактора бюро переводов Фларус.

Ph. Linn
01 Августа, 2013

На самые популярные направления перевода за июль 2013 года пришлось 98% всей работы бюро. Т.е. налицо предельно высокая концентрация языковых направлений на нескольких пАрах языков: английский, немецкий, французский, испанский.

Самые популярные языки в переводах
Языковое направлениеПопулярность
перевод с русского на английский язык59%
перевод с русского на немецкий язык18%
перевод с русского на французский язык8%
перевод с русского на испанский язык6%
перевод с чешского на русский язык6%
перевод с китайского на русский язык4%
перевод с голландского на русский язык2%


Особым вниманием отмечен испанский язык, в последнее время несколько подрастерявший популярность. В июле, обычно довольно "нерабочем" летнем месяце, было много выполнено переводов по юридической тематике: договоров и контрактов. И, по традиции, несколько петиций и требований о компенсации.

Приятно отметить заказ по архитектурной тематике, связанный с недавно прошедшей выставкой в ЦДХ. Хотя в последнее время становится все меньше заказов по строительной и архитектурной тематикам, что печально само по себе. Ведь технические переводчики по этим тематикам часто являются узкими специалистами и переключиться на переводы на электротехнике, юриспруденции или медицине не могут. Не думаю, что это связано с упавшим спросом. Полагаю, российские строители начинают все больше экономить на услугах профессиональных переводов.

Также в июле у главного редактора бюро переводов возникло предположение, что многие частные заказчики переводили материалы с русского на английский язык по научным тематикам: физике, химии, биологии - для личных нужд. Очень вероятно, что переводы предназначались для публикаций, т.к. некоторые из них сопровождались услугой вычитки перевода носителем английского языка. Носителей языка в Москве, работающих по невысоким (по российским меркам) ставкам, днем с огнем не отыскать. Поэтому наше бюро переводов, предлагая услуги таких специалистов из Великобритании, США, Новой Зеландии по ставке 240 рублей за страницу текста, имеет существенное преимущество среди других переводческих компаний.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: немецкий, английский, французский, популярные языки, работа, редактор, бюро переводов, испанский, спрос, заказчик, тема




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод счета", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №877

метки перевода: наличные, клиент, стоимость, брутто, формат, итого, нетто.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Испанский язык




Добавлен глоссарий по корпоративному управлению




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык




Лингвисты помогут установить личность интернет-троллей



До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Оживление на рынке переводов с французского языка


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru