Самые популярные языки в переводах | |
Языковое направление | Популярность |
перевод с русского на английский язык | 59% |
перевод с русского на немецкий язык | 18% |
перевод с русского на французский язык | 8% |
перевод с русского на испанский язык | 6% |
перевод с чешского на русский язык | 6% |
перевод с китайского на русский язык | 4% |
перевод с голландского на русский язык | 2% |
Особым вниманием отмечен испанский язык, в последнее время несколько подрастерявший популярность. В июле, обычно довольно "нерабочем" летнем месяце, было много выполнено переводов по юридической тематике: договоров и контрактов. И, по традиции, несколько петиций и требований о компенсации.
Приятно отметить заказ по архитектурной тематике, связанный с недавно прошедшей выставкой в ЦДХ. Хотя в последнее время становится все меньше заказов по строительной и архитектурной тематикам, что печально само по себе. Ведь технические переводчики по этим тематикам часто являются узкими специалистами и переключиться на переводы на электротехнике, юриспруденции или медицине не могут. Не думаю, что это связано с упавшим спросом. Полагаю, российские строители начинают все больше экономить на услугах профессиональных переводов.
Также в июле у главного редактора бюро переводов возникло предположение, что многие частные заказчики переводили материалы с русского на английский язык по научным тематикам: физике, химии, биологии - для личных нужд. Очень вероятно, что переводы предназначались для публикаций, т.к. некоторые из них сопровождались услугой вычитки перевода носителем английского языка. Носителей языка в Москве, работающих по невысоким (по российским меркам) ставкам, днем с огнем не отыскать. Поэтому наше бюро переводов, предлагая услуги таких специалистов из Великобритании, США, Новой Зеландии по ставке 240 рублей за страницу текста, имеет существенное преимущество среди других переводческих компаний.