Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов.

Наиболее популярные тематики в этом месяце - краткий отчет. Наблюдения главного редактора бюро переводов Фларус.

Филипп К.
01 Августа, 2013

На самые популярные направления перевода за июль 2013 года пришлось 98% всей работы бюро. Т.е. налицо предельно высокая концентрация языковых направлений на нескольких пАрах языков: английский, немецкий, французский, испанский.

Самые популярные языки в переводах
Языковое направлениеПопулярность
перевод с русского на английский язык59%
перевод с русского на немецкий язык18%
перевод с русского на французский язык8%
перевод с русского на испанский язык6%
перевод с чешского на русский язык6%
перевод с китайского на русский язык4%
перевод с голландского на русский язык2%


Особым вниманием отмечен испанский язык, в последнее время несколько подрастерявший популярность. В июле, обычно довольно "нерабочем" летнем месяце, было много выполнено переводов по юридической тематике: договоров и контрактов. И, по традиции, несколько петиций и требований о компенсации.

Приятно отметить заказ по архитектурной тематике, связанный с недавно прошедшей выставкой в ЦДХ. Хотя в последнее время становится все меньше заказов по строительной и архитектурной тематикам, что печально само по себе. Ведь технические переводчики по этим тематикам часто являются узкими специалистами и переключиться на переводы на электротехнике, юриспруденции или медицине не могут. Не думаю, что это связано с упавшим спросом. Полагаю, российские строители начинают все больше экономить на услугах профессиональных переводов.

Также в июле у главного редактора бюро переводов возникло предположение, что многие частные заказчики переводили материалы с русского на английский язык по научным тематикам: физике, химии, биологии - для личных нужд. Очень вероятно, что переводы предназначались для публикаций, т.к. некоторые из них сопровождались услугой вычитки перевода носителем английского языка. Носителей языка в Москве, работающих по невысоким (по российским меркам) ставкам, днем с огнем не отыскать. Поэтому наше бюро переводов, предлагая услуги таких специалистов из Великобритании, США, Новой Зеландии по ставке 240 рублей за страницу текста, имеет существенное преимущество среди других переводческих компаний.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #английский #французский #популярные языки #работа #редактор #бюро переводов #испанский #спрос #заказчик #тема


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка 4581



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Портрет российского переводчика глазами статистики 1900

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии 1805

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.




Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook 1557

По результатам опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, переводчики входят в число заядлых пользователей социальных сетей.


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков 1596



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия 2052



В Германии назвали "антислово года - 2010" 4672



13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании 1284

На конференции соберутся руководители русскоязычных общественных организаций и культурных центров.


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык 1737

Самым популярным для изучения языком в странах Евросоюза признан английския язык. Почти две трети населения ЕС способны изъясняться на нем. Об этом свидетельствуют данные европейского статистического агентства Eurostat.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт приема-передачи исключительных прав на использование произведения / Act of Acceptance and Transfer of Exclusive Rights for the Use of Work", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: документация, свидетельство, официальный.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


ECUBEX – la nueva caravana bananera de Ecuador a Rusia


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Англо-русский словарь компьютерных терминов
Англо-русский словарь компьютерных терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru