Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Philipp Konnov
11 Марта, 2011

Американские лингвисты констатируют утрату интернет-акронимом LOL первоначального смысла, подразумевавшего использование данного слова в письменной форме (sms-сообщениях, электронных письмах, чатах, форумах и т.п.) для выражения смеха. LOL расшифровывается в английском языке "laugh out loud" - смеяться громко, вслух.

Интернет-акроним LOL получил несколько новых значений из-за широкого и частого использования. Лингвист Американского университета Наоми Бэрон (Naomi Baron) провела опрос среди своих студентов, выявивший, что большинство из них используют слово "LOL" для подтверждения чего-либо; для них этот термин не имеет ничего общего со смехом. Другие респонденты рассказали, что они используют слово "LOL" наряду с "OK". Более того, эти два слова для них имеют сходный смысл.

Следует отметить, что в 2004 году слово "LOL" было включено в "Список слов, исключенных из Королевского Английского в силу неправильного применения, чрезмерного употребления и общей бесполезности" (англ. "List of Words to Be Banished from the Queen's English for Mis-use, Over-use and General Uselessness"). Тем не менее, термин продолжает широко использоваться и сегодня.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #акроним #сокращение #laugh out loud #интернет


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7653

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О переводе названий лекарств 594

Переводчики медицинских текстов сталкиваются с множеством проблем при переводе названий фармацевтических препаратов. Поэтому наличие в бюро переводчиков, которые являются экспертами в конкретных областях медицины, а также носителями языков, имеет жизненно важное значение.


Опубликован глоссарий компьютерных терминов на сайте бюро переводов 1698

Этот глоссарий содержит базовые термины, относящиеся к компьютерам и сетям. Каждый термин включает описание.




Французская академия рекомендует не использовать англоязычную аббревиатуру "LOL" 2467

Французский язык постоянно подвергается иноязычным вторжениям из-за интернета, кино, телевидения, смартфонов и прочих атрибутов современной поп-культуры. Вопросом сохранения чистоты языка во Франции занимается Французская академия, члены которой обратились к французам с просьбой не использовать англоязычную аббревиатуру "LOL".


Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы 5037

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.


Оксфордский словарь английского языка пополнился новыми словами 2824

Составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него группу новых слов, тем самым признав их официальное вхождение в язык Шекспира. Все новые слова были опубликованы в онлайн-версии словаря.


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 34168

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Как сокращаются английские слова? 3240

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 6327

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: технологический, руководство, инструкция.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Язык смс-сообщений (SMS language)


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Русско-польский разговорник
Русско-польский разговорник



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru