Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интернет вносит изменения в язык

Повсеместное распространение интернета приводит к появлению в языке новых слов, составляющих так называемый интернет-сленг. Так, глагол "гуглить" (англ. "to google") сегодня не требует дополнительных пояснений и узнаваем практически всеми.

Филипп К.
19 Августа, 2010

По мнению почетного профессора лингвистики Дэвида Кристэла (David Crystal) из Университета Бангора, сам язык изменяется довольно медленно. Однако в сети новые выражения появляются и распространяются подобно степному пожару. Интернет ускорил процессы языковых изменений. Игра слов - это своеобразное демонстрация способностей в интернете, поэтому изобретая и используя новые слова в сети, пользователи демонстрируют свою мастерство.

В качестве примера, профессор приводит распространение так называемого "падонкафскава жаргона" среди русскоязычных пользователей. Этот жаргон строится на написании слов по методу транскрипции, т.е. так, как они произносятся.

Другой пример - использование сокращений в интернет- и смс-переписке, в мгновенных месенджерах и социальных сетях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #изменение языка #новые слова #сленг


III Международная научно-практическая конференция: "Multidimensional Translation: From Science to Arts" 2778

Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 4725

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Словарный запас современных языков беднеет 1726

В последние 10-20 лет скорость появления новых слов в популярных языках отстает от утрачивания устаревших. К такому выводу пришли ученые из США, Италии и Израиля после проведения совместного статистического анализа лексического состава английского, испанского языков и иврита.




Язык сети проникает в газетные заголовки 1292



Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения 1922



"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков 1665



Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей 1791

Британские журналисты составили и опубликовали список профессиональных медицинских сокращений, входящих в профессиональный медицинский жаргон, которые врачи используют для того, чтобы скрыть информацию от своих пациентов.


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами 1680



Интернет-жаргон не несет опасности для языка 1755




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция пол установке кофемашины / Installation instructions for the coffee machine", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: фильтр, эксплуатация, горячий, комплектация, резервуар.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Филологи критикуют чрезмерное использование иностранных слов в СМИ


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Англо-итальянский финансовый глоссарий
Англо-итальянский финансовый глоссарий



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru