Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Ph. Linn
29 Января, 2011

Американское диалектическое общество (American Dialect Society) назвало словом 2010 года сокращение "app" от термина "application", которое в переводе на русский язык означает "приложение" и используется для обозначение приложений к компьютерам и смартфонов.

Термин "app" был выбран главным словом ушедшего года на том основании, что он лучше всего раскрывает увлечения людей в прошлом году. Второе место занял слово "nom", которое передает звук, издаваемый при поедании вкусной еды и его русским эквивалентом является слово "ням". Слово "nom" вошло в лексикон благодаря мультипликационному сериалу "Sesame Street".

Американское диалектическое общество в начале каждого года выбирает самые главные слова уходящего года. Так, в прошлом году словом десятилетия был назван глагол "to google" ("гуглить" - искать что-либо в интернете через поисковую систему Google), а словом 2009 года стал термин "tweet" (от названия популярной соцсети Twitter.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Google, популярные слова, сокращение, интернет, лингвистика, исследование, twitter




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение о международном сотрудничестве по организации обучения / 国际合作办学协议", Юридический перевод, Переводчик №686

метки перевода: сотрудничество, курсы, проект, педагогический, соглашение, менеджмент, университет.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Машинный перевод




Оксфордский словарь английского языка пополнился новыми словами



Как английская форма will not превратилась в won`t?



Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz?



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru