Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » сленг

Гонконгский вариант английского языка 993

Гонконгский вариант английского языка известен своим богатством и разнообразием слов, которые не встречаются нигде больше.


Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 2 1060

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.


Канадец создал приложение-переводчик, чтобы спорить с китайскими родителями 1013

Канадский предприниматель Джошуа Гао создал приложение для перевода Biko Chat , чтобы помочь ему общаться со своими родителями.


Международный этикет в переводах текстов 1787

Соблюдать правила этикета важно не только в устной речи, но и в письменной. Если вы переводите какой-либо документ, необходимо знать основные правила переводческой и международной этики. Существуют правила, которые применимы вне зависимости от страны и национальности.


#HowTranslate eager beaver 1256

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести eager beaver.


#HowTranslate eat ones cake and have it too 1406

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести eat ones cake and have it too.


#HowTranslate RSVP 1014

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести аббревиатуру RSVP.


#HowTranslate bury the lede 1161

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести bury the lede.


#HowTranslate Adorkable 1180

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести слово Adorkable


#HowTranslate fish story 1190

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести fish story.


Американский сленг 1150

Вы смотрели YouTube в свободное время, чтобы выучить английский язык, но не понимаете большую часть лексики и грамматики?


#HowTranslate doxing 1262

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода. Как перевести слово doxing.


#HowTranslate bounce 937

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода.


Bounce, преувеличение 1672

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода.


Asphalt jungle, мегаполис 1168

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода.


Shortcake 1278

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода.


Pour the tea 913

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода.


You don`t say 1076

Редакторский проект #HowTranslate для любителей английского языка. Сленг, жаргон, устоявшиеся выражения, смысл которых отличается от буквального перевода.


Язык суахили имеет огромное влияние в Восточной Африке 1792

— Восточная Африка "изменила английский язык в соответствии со своим новым африканским окружением", как говорил Чинуа Ачебе, который ссылался на свой опыт, — сказала д-р Ида Хадживаянис, старший преподаватель суахили в Школе восточных и африканских исследований (SOAS).


Тест Тьюринга 1270

Концепция, предложенная в 1950-х годах для проверки сложности искусственного интеллекта путем определения того, отличаются ли ответы, предоставленные компьютером, от ответов человека.


5 слов из сленга американских подростков 923

В этой статье подборка самого употребляемого школьно-тинейджерского сленга!


4 слова южно-американского сленга 1651

Поговорим о словах, которые вам нигде кроме как в Джорджии, Вирджинии или Теннесси больше не встретятся.


10 слов из Шотландского сленга 3597

Иностранцы во время пребывания в Шотландии часто бывают обескуражены и напуганы своеобразностью местного сленга. В этой статье о 10 словах, которые вы точно услышите, прогуливаясь по улочкам Эдинбурга.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 5 1754

Описаны случаи и причины использования той или иной рифмовки слов и фраз представителями "кокни".


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 4. 1293

Изучая разные диалекты, познаешь историю. Казалось бы, абсолютно не связанные между собой понятия, которые рифмуют "кокни", подразумевают реальные события.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 3. 1259

Время не стоит на месте и каждое событие влияет на нас, формируя в сознании ассоциации. Не исключение и "кокни" с исключительной логикой рифмовки.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 1 1660

Рифмование-распространенный инструмент лингвистики, который применяется во многих разделах науки о языке. Свое применение он нашёл и в сленге "кокни".



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: документация, методология, материалы.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина о голландском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий по альпинизму и горному туризму
Глоссарий по альпинизму и горному туризму




Скоро выставка: 2024-02-27
Интерлакокраска - сырье и оборудование (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru