Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 2

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.

Дарья П.
22 Мая, 2023

английский, речь, диалект, сленг, термин, произношение, вариант, правило, слова, страна, африканский, использование, Индийский, предложения


Индийский английский

Индийский английский имеет интересный диалект, потому что он сочетает в себе аспекты как британского английского, так и азиатских языков, таких как урду или хинди. Он сохраняет большую часть своей первоначальной грамматической структуры, но добавляет различные элементы, которые делают его отчетливо индийским - например, в InEs прилагательные часто помещаются перед существительными, а не после них, как в большинстве других диалектов; это похоже на то, как прилагательные структурированы в предложениях на хинди или урду.
Другие функции включают добавление суффиксов, таких как -ji, в конце имен собственных для обозначения уважения или привязанности, и использование неформальных местоимений, таких как tu / tum, вместо более формальных, таких как you / your, при прямом обращении к кому-либо. Наконец, в InEs, как правило, вообще избегают использования личных местоимений, если это возможно; вместо этого заменяя их косвенными ссылками, такими как "я" или "себя", когда это уместно.


Канадский английский

Канадский английский в значительной степени опирается как на BrE, так и на AmE, но также включает элементы, взятые из французского из-за истории Канады с французской колонизацией до того, как она сама стала британской колонией. CaE обычно следуют тем же грамматическим правилам, что и AmE, но добавляют в свою повседневную речь различные фразы, заимствованные непосредственно из французского, такие как bonjour / bonsoir для приветствия / доброго вечера. У CaE также есть свой собственный набор сленговых терминов, таких как double-double (кофе с двумя сливками + два сахара), parkade (разновидность гаража) или Mickey (1-литровая бутылка). Кроме того, они предпочитают одни варианты написания другим, независимо от того, следуют ли они правилам BrE или AmE — например, CаE всегда будут писать "centre" вместо "center", даже если "center" следует традиционным американским правилам правописания!


Южноафриканский английский

Южноафриканский английский определяется его произношением, а также его словарным запасом. Он похож на британский английский с точки зрения грамматики и правописания, однако есть несколько отличий. Например, южноафриканцы обычно произносят "th" как "f" или опускают все вместе (например, "fank you" вместо "thank you"). Кроме того, некоторые слова используются не так, как в других вариантах английского языка (например, южноафриканец может сказать "braai" вместо "barbecue").

В следующей части читайте про новозеландский английский, ирландский английский, шотландский английский и карибский английский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #предложения #Индийский #использование #африканский #страна #слова #правило #вариант #произношение #термин #сленг #диалект #речь #английский


Новая буква в немецком алфавите 3173

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Нейронный машинный перевод в сравнении с человеческим 1488

Недавно Google, Microsoft и SDL заявили, что нейронный машинный перевод (NMT) достиг паритета с человеческим переводом. Нейронный машинный перевод работает с целыми предложениями, что позволяет добиться плавного перевода.


Англоязычная школа на языке индийского студента 1683

9 слов, которые имеют совершенно другое значение, если ты индийский студент.




Как 5 мировых океанов получили свои названия? 8860

8 июня - празднование Всемирного дня океанов! В качестве дани этому немаловажному событию, давайте взглянем на языковые корни пяти мировых океанов.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 4234

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова? 6874

Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный?


Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование 2767

Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов 3100

Компания Яндекс составила интернет-букварь самых популярных поисковых запросов пользователей из 20 регионов России и 7 регионов Украины.


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит" 3302

В мировой лингвистике считается, что смена языкового поколения происходит за 25 лет. Последнее издание орфоэпического словаря русского языка готовилось лингвистами Института русского языка РАН 15 лет и содержит ряд слов и явлений, игнорировавшихся предыдущими словарями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обработка, перепад, синтез, анализатор.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Британии создали лингвистический инструмент для сравнения различных переводов одного текста



Не детский лепет, а наука



Термины, заимствования и перевод: В казахском языке около 80% терминов заимствованы из русского языка



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка текста носителем армянского языка: перевод, корректура и редактура
Услуги носителя армянского языка, включающие перевод текста, проверку правильности перевода, корректуру и редактуру научных статей, аналитика и локализация веб-сайтов. Стоимость услуг бюро переводов Фларус.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru