Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 5

Описаны случаи и причины использования той или иной рифмовки слов и фраз представителями "кокни".

Наталья Попова
27 Декабря, 2020

кокни, рифма, логово льва, кресло


"Fisherman`s daughter" (water) – "Дочь рыбака" (вода)
Как вода является частью пейзажа рыбака.

"Gay and hearty" (a party) – "Веселый и сердечный" (вечеринка)
Описание того, каким должно быть общественное собрание.

"Give and take" (cake) – "Дай и возьми" (торт)
Как нельзя есть пирог, который не был дан (лавочником) и взят. Торт также означает деньги, как и в "торте из банкнот", который также нужно давать и брать.

"Helter-Skelter" (an air-raid shelter) – "Хелтер-Скелтер" (бомбоубежище)
Ссылаясь на скорость, необходимую для того, чтобы добраться до такого убежища, и на то, что они часто находились под землей.

"In and out" (snout) – "Вход и выход" (морда)
Как в носу, через который люди одновременно вдыхают и выдыхают.

"Light and dark" (park) – "Свет и тьма" (парк)
Ссылаясь на уведомление лондонского окружного Совета о том, что в сумерках звонят в колокол и запирают ворота.

"Lion`s lair" (chair) – "Львиное логово" (стул)
Ссылаясь на риск, связанный с беспокойством отца семейства, когда тот дремал в кресле после обеда "в воскресенье".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рыбак #вода #дочь #кокни #рифма #сленг #вечеринка #пирог #деньги #бомбоубежище #скорость #стул #беспокойство


История переводов: Перевозочные документы, логистика 3521

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 7. 624

Рифма "кокни" своеобразная, но нередко она находит отражение в русскоязычной лексике. Зачастую как сарказм.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 6. 460

Поразительно, как новые фразы, казалось бы, незаметно входят в наш лексикон, формируя диалекты и наречия. Хотя все невероятное порой так очевидно. Это свойственно и "кокни".




Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 4. 435

Изучая разные диалекты, познаешь историю. Казалось бы, абсолютно не связанные между собой понятия, которые рифмуют "кокни", подразумевают реальные события.


Акцент "cockney" (кокни) - эволюция и трансформация. 311

"Кокни" -один из самых известных видов лондонского просторечия, так называли уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. Как и все акценты, акцент "кокни" эволюционировал, трансформировался и принял "вкусы" и "цвета" других акцентов.


Книжный фестиваль в Ереване 412

Без хлеба умирает тело, без книг — душа.


Тональность первого крика младенца зависит от языка его матери 689

Международная группа исследователей установила, что тональность первого крика младенца зависит от языка его матери. Выводы основываются на результатах экспериментов с участием мам новорожденных младенцев разных национальностей.


Язык коррупции в переводе на разные языки мира 1661

Что объединяет фразы "супчик" в Анкаре, "бокал вина" в Париже и "маленький карп" в Праге? Они не только рассказывают о премудростях местной кухни, но и также представляют собой эвфемизмы для выражений, касающихся коррупционной темы.


Глоссарий по водному транспорту и судовождению 2076

Мы представляем глоссарий, который поможет переводчикам при переводе технических текстов, связанных с управлением судами, обслуживанием катеров и яхт.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / Marriage certificate", Юридический перевод, Переводчик №637

метки перевода: алименты, лишение, паспортные, родительские.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Перевод с языка коррупции: какими словами в разных языках обозначают взятки



Microsoft перевел Kinect на язык жестов


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Англо-русский словарь по таре и упаковке
Англо-русский словарь по таре и упаковке



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru