Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 1

Рифмование-распространенный инструмент лингвистики, который применяется во многих разделах науки о языке. Свое применение он нашёл и в сленге "кокни".

Наталья Попова
24 Декабря, 2020

Кокни, рифмование, сленг


"Apples and pears" (stairs) – "Яблоки и груши" (лестница).
Для "кокни" фраза "ступени и лестницы" описывает идею градации. Каждый хороший уличный торговец обладает умением выставлять напоказ переднюю часть своего ларька. Отобранные образцы фруктов и овощей квалифицированно классифицируются в разделе "ступени и лестницы". Яблоки и груши в сезон распространены повсеместно, и когда они отполированы, создают впечатляющее зрелище.

"Army and navy" (gravy) – "Армия и флот" (подливка)
Поскольку соус был в изобилии во время еды на обеих службах.

"Basin of gravy" (baby) – "Тазик с подливой" (малыш)
Наводит на мысль о мягкости продуктов, которыми кормят младенцев.

"Bees and honey" (money) – "Пчелы и мед" (деньги)
Как пчелы являются воплощением труда, так и труд производит деньги, обладание которыми приятно.

"Borrow and beg" (egg) – "Одолжи и попроси" (яйцо)
Термин, который получил новую жизнь во время Второй мировой войны и периода продовольственного нормирования.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #малыш #деньги #время #термин #рифмование #кокни #сленг #спрос


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 5987

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Японии выбрали иероглиф 2021 года 1750

13 декабря в Японии, в городе Киото, у храма чистой воды "Киёмидзу-дэра" объявили иероглиф уходящего 2021 года.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 5 1820

Описаны случаи и причины использования той или иной рифмовки слов и фраз представителями "кокни".




Язык формирует восприятие мозгом времени - исследование 1947

В зависимости от зяыкового контекста люди по-разному ощущают продолжительность событий. К такому выводу пришла международная группа ученых, которая провела соответствующее исследование.


Особенности работы бюро переводов при скачках валютного курса 2766

В режиме, когда курс рубля относительно евро и доллара может упасть на 10-15 процентов в день, приходится проявлять чудеса эквилибристики, чтобы планировать работу бюро переводов. А текущая работа часто превращается в изнуряющую и непоследовательную.


Книгу американского писателя-фантаста зашифровали для кладоискателей 2594

Новый роман американского писателя-фантаста Джеймса Фрея "A Million Little Pieces", открывающий серию "Конец игры: Зов" (англ. "Endgame: The Calling"), зашифровали, закодировав на его страницах место клада, который спрятан в общественном месте.


Правительство Швеции планирует отменить выплаты иностранцам за изучение шведского языка 2310

Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими.


Перевод с языка коррупции: какими словами в разных языках обозначают взятки 3390

В разных странах взятки обозначаются разными иносказаниями. "Карпики", "бокал вина", "кислый суп", "кофе" - объединяет эти понятия не только гастрономическая тема, но и их причастность к "языку коррупции". Соответствующее исследование провели лингвисты Дэвид Хениг из Университета Кента и Николет Маковицки из Оксфордского университета в рамках проекта "Неформальный язык".


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии 3693

В терминологическую базу бюро переводов добавлены новые кулинарные глоссарии: пиво, йогурты, соль, чай, кофе, посуда



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о профессиональной квалификации / Certificate of Professional Qualification ", Личные документы

метки перевода: функционирование, правовой, представление.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Российские лингвисты, подобно британским коллегам, стараются избавить русский язык от "канцеляризмов"


Азиатские особенности интернет-сленга


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru