|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Испанский язык |
|
|
Данный раздел посвящен новостям и статьям об испанском языке, который является вторым по распространенности языком в мире. Во всем мире на испанском языке говорят 450-500 млн человек (включая тех, для которых испанский является вторым языком).
Здесь же вы прочтете новости об Испании, а также других испаноязычных странах: Мексике, Аргентине, Венесуэле и т.д.
Государственный институт русского языка имени Пушкина организовал в интернете акцию "Емеля, не ленись", в ходе которой студенты собрали самые неудачные заимствования в русском языке. |
Международная команда лингвистов проанализировала термины, появившиеся в разных языках за время пандемии коронавируса. Исследование охватило русский, финский, шведский и испанский языки. |
В области, которая существует на стыке науки и гуманитарных наук, лингвисты пытаются точно понять, что происходит в сознании, когда мы общаемся и понимаем друг друга. |
В русский язык слово "одеколон" попало из французского. Однако речь в первоисточнике идет в немецком городе, а сама душистая вода была изобретена испанскими монахами. |
Испанские романтики называют своих возлюбленных вполне конкретно - второй половинкой. Причем половинка эта совсем не метафорическая а половинка апельсина - "media naranja". |
Конкурс проводится кафедрой иностранных языков и перевода ФГАОУ ВО "Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина" совместно со Свердловским региональным отделением Союза Переводчиков России. |
Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России объявило об открытии Двадцатого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu.
|
Миграционное законодательство в некоторых странах содержит необычные положения для остального мира. В Испании, например, обладателям некоторых фамилий положено гражданство этой страны. |
Объявлен открытый молодежный поэтический конкурс, посвященный поэту "К.Р." (Великому князю Константину Романову). Заявки принимаются до 28 февраля 2020 года. |
На международных конференциях и мероприятиях пользуются искусственно созданным международным жестовым языком, но универсального языка жестов не существует. |
Испанский язык находился в тесном взаимодействии с другими языками. В этой заметке мы расскажем о заимствованных словах в испанском языке. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2019 года. Возвращение испанского и немецкого языков. Автоматизация переводов таможенных деклараций с китайского языка. |
Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род. |
Более 1000 лет назад в испанском регионе Ла-Риоха монахи делали заметки на полях латинских текстов. Это, как полагают, первые шаги испанского языка на странице. |
Если вы собрались с визитом в незнакомую страну, хорошо бы запастись хотя бы минимальным набором фраз для общения с ее жителями. |
С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии". |
Конкурс организанизован Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Института перевода в Москве. |
Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам. |
Испанский язык распространен в более чем двух десятках стран мира и отличается разнообразием языковых форм, которые имеют значительные отличия в фонетике, грамматике и лексике. Проблема единства испанского языка оказывает значительное влияние на работу переводчиков испанского языка. |
Во всем мире контент создается для различных платформ - от приложений для смартфонов и планшетов до пользовательских интерфейсов для компьютерных программ, сенсорных экранов и веб-страниц. А также для СМИ, книг, брошюр, плакатов и всего, что содержит текст. |
В Испании состоялся впервые конкурс детских книжных рецензий "Книгуру", участниками которого стал дети в возрасте от 8 до 17 лет. Им было предложено написать рецензии на художественные произведения - индивидуальные или коллективные. |
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Упражнения по изучению языка / Language learning exercises", Образование, Переводчик №993 метки перевода: учебный, лингвистика, задачи.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|