Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Заключены в тюрьму Мексики за то, что не говорят по-испански

Почти 6000 человек, принадлежащих к коренным народам, содержатся в тюрьмах, не имея доступа к переводчику. 99% долгое время находятся за решеткой в ожидании приговора.

Vitaliy Voynolovych
29 Ноября, 2021

encarcelados 2


Источник: https://elpais.com/mexico/2021-07-16/encarcelados-por-no-hablar-espanol-la-agonia-de-los-indigenas-en-las-prisiones-de-mexico.html

Когда Фелипу де Хесус Сегунда приговорили к 50 годам заключения за убийство, ей пришлось подойти к своей дочери после судебного разбирательства, чтобы спросить, что случилось. "Тебя признали виновной в убийстве, мама", - сказала ей Тереза, превратившись в импровизированную переводчицу. Фелипа, 60-летняя женщина из индейского народа "масауа", несколько месяцев назад узнала о своем приговоре после того, как с 2017 года находилась за решеткой. Он попала в тюрьму Альмолоя-де-Хуарес (штат Мехико): не говорила по-испански и не имела доступа к переводчику. Когда она узнала о приговоре, не могла в это поверить. До этого она была избита соседями до тяжелого состояния и ей было предъявлено обвинение в убийстве, которого она не совершала.

Но её судебное дело – всего-лишь капля в море несправедливости мексиканской пенитенциарной системы, которую Херардо Мартинес из Профессионального центра консультирования, защиты и перевода языков коренных народов квалифицирует без всяких эвфемизмов: "Это институциональный расизм". Вот цифры, которые показывают наихудшую из эндемичных проблем: в Мексике в тюрьмах находятся 7 011 представителей коренных народов. 85,2% из них (почти 6000) не имеют доступа к переводчику. По данным Национального института географии и статистики (Inegi) и Министерства безопасности, трое из каждых 10-ти находятся в тюрьме в ожидании приговора, который в лучшем случае будет вынесен примерно через шесть лет.

Все судебные процессы отличаются между собой. Но есть закономерности, которые ясно показывают, что когда дело доходит до коренного населения, приговоры часто также произвольны. Согласно Национальному опросу лиц, лишенных свободы за 2016 год, 99% этих задержанных попадают в превентивные меры. Другими словами, практически все арестованные коренные народы содержатся в тюрьмах долгое время без вынесения приговора. Такие организации, как Asilegal, задокументировали случаи содержания в тюрьме заключенных которые вот уже 20 лет как ожидают приговора. Хосе Луис Гутьеррес, генеральный директор организации, прямо заявляет: "Власти надеются, что заключенные выучат испанский язык, и тем самым смогут ускорить судебный процесс".

Педро Гатика выучил испанский язык за решеткой. Он был арестован в 1999 году по обвинению в убийстве, когда ему было 16 лет. Спустя 12 лет судья оправдал его. В настоящее время насчитывается всего 662 сертифицированных переводчика с языков коренных народов: один на каждые 10 заключенных.

Мария Лопес Гусман из Организации переводчиков, межкультурных переводчиков и менеджеров по языкам коренных народов (Otigli) жалуется на отсутствие достойных условий для переводчиков: "Мы также подвергаемся расизму. Некоторые судьи не верят нам, когда мы переводим. И понятно, что на мизерную зарлату прожить нельзя". У таких профессионалов, как она, часто бывает две и более работы, чтобы сводить концы с концами. За каждый перевод они получают, в среднем, пять минимальных зарплат - 616 песо, около 31 доллара - в виде гонораров. Это означает, что для них это не основная работа, к тому же они не имеют социальное обеспечение и часто получают эти деньги только год спустя. В Otigli, например, ожидают выплаты от Федерального судебного совета (Государственного Судейского Органа) с 2018 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #судья #расизм #закон #переводчик #испанский #работа #судебный перевод #судебный #legal


Мәтіндерді редакциялау және оқып түзету қызметтері 3516

Адамға өз қателіктерін емес, басқалардың қателіктерін байқау тән. Сондықтан тәуелсіз тұлғаның мәтінді тексеруі және редакциялауы өте құнды.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Advertising of Translation Services 1129

Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers.


Судебный переводчик получает угрозы о смерти 1201

Работа переводчика не всегда связана со спокойным времяпрепровождением в своем любимом кресле за чашечкой кофе в окружении всевозможных переводческих справочников и словарей. Деятельность некоторых специалистов сопряжена со вполне реальной опасностью для жизни.




Англицизмом 2014 года в немецком языке стало слово "blackfacing" 1126

Англицизмом 2014 года в немецком языке стало слово "blackfacing", которым в Германии называют белых людей, загримированных под представителей африканской расы.


В Бельгии наркокурьер избежал наказания из-за трудностей перевода 1790

В аэропорту Брюсселя был задержан 25-летний бразилец с 4 кг кокаина. Однако наказания ему удалось избежать из-за того, что следователь не смог вовремя найти переводчика.


Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма 2022

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.


В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье 1320

55-летнего американского блогера суд Таиланда приговорил к двум годам тюремного заключения за перевод и распространение информации о короле Пумипона Адульядета и королевской семье.


Česká vláda schválila novelu zákona o znalcích a tlumočnících 1564

Českou Sněmovnou na konci září prošla novela zákona o znalcích a tlumočnících, jejímž cílem je zajistit účinnější státní dohled nad činností tlumočníků a tlumočnických úkonů.


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках 2633




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание компании / Company Description", Общая тема

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Популярность русского языка в мире снижается


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий по вертолетной технике
Глоссарий по вертолетной технике



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru