Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Филипп К.
14 Марта, 2011

В Испании наградили лауреатов премии Фонда Бориса Ельцина, вручаемой ежегодно за лучший перевод произведений русской литературы на испанский язык. Церемония награждения в этот раз состоялась 11 марта в посольстве РФ в Мадриде.

В этом году обладателями премии стали Хосе Мария Муньос Ровира и Юлия Добровольская за перевод романа Владимира Сорокина "День опричника". Другим лауреатом стал Фернандо Отеро, который перевел роман Н.С.Лескова "Очарованный странник".

Главное отличие премии в этом году заключалось в том, что она вручалась в Год Испании в России и Год России в Испании. В число других важных культурных мероприятий, запланированных в рамках перекрестного года, также входит выставка музея Прадо в Эрмитаже, которая открылась в последние дни февраля.

Кроме Испании, Фонд Ельцина награждает лучших переводчиков русской литературы в Азербайджане, Италии и Индии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Фонд Ельцина #литературный перевод #конкурс #Мадрид #испанский #премия #Испания #роман


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 1503

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Мадриде открылась армянская школа 585

Испания страна лазурного моря, солнечного неба и апельсиновых садов. Страстные испанцы всегда в хорошем настроении. В этой стране чтят обычаи, уважают семью и умеют ценить хорошее отношение.


Traducerile din limba romana sunt cele mai solicitate la curtile de la Madrid 1492

Conform rezultatelor studiului efectuat de catre compania SeproTec Multilingual Solutions, limba romana este cea mai solicitata la curtile de la Madrid.




В Мадриде проходит конференция испанистов 1433

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва 1388

Французские поклонники классика русской литературы Льва Толстого будут читать непрерывно на протяжении 46 часов знаменитое произведение "Война и мир" в переводе на французский язык.


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии 1686

В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке.


Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге 1530

По словам переводчика Алекса Керви, осуществившего перевод культовых западных авторов таких, как Хантер С. Томпсон, Уильям Берроуз, Ирвин Уэлш и т.д., перевод похож на телепатические способности.


В Германии назвали "антислово года - 2010" 3929



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка 928




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническое описание / Technical specification", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: технологичность, динамика, информация, обеспечение.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Переводчики обсудили свои главные проблемы на I Международном конгрессе переводчиков с русского


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru