Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » переводчик

Принимаются заявки на конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой

Конкурс организанизован Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Института перевода в Москве.
09 Июня, 2019
Просмотров: 64



Начался прием заявок на премию "Читай Россию / Read Russia"

Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией "Институт перевода" в 2011 году и присуждается за лучший перевод поэтического или прозаического текста с русского на иностранный язык.
04 Июня, 2019
Просмотров: 176





Компания Google выпустила синхронный переводчик, имитирующий голос говорящего

Новый проект Translatotron умеет переводить устные предложения, минуя промежуточные текстовые этапы. Этим он принципиально отличается от известных аналогов.
30 Мая, 2019
Просмотров: 135



Министр внешней торговли, который не знает иностранный язык

Эстония озадачена, почему министр IT и внешней торговли отказывается говорить по-английски во время зарубежных визитов.
30 Мая, 2019
Просмотров: 64



Свой профессиональный праздник отмечают российские филологи

Сразу после Дня славянской письменности и культуры поздравляют тех, кто имеет непосредственное отношение к их изучению, а также всех, кто работает с русским и иностранными языками. 25 мая в России празднуют день филолога.
25 Мая, 2019
Просмотров: 47



Владимир Познер представит свою книгу на армянском языке

"Прощание с иллюзиями - процесс болезненный, ведь эти иллюзии для нас своего рода наркотики".
19 Мая, 2019
Просмотров: 65



Появился новый перевод на русский язык поэмы Григора Нарекаци "Книга скорбных песнопений"

В Армении эту святую книгу называют "народной Библией", а также просто "Нарек". Ее читают над тяжело больными и умирающими.
13 Мая, 2019
Просмотров: 102



В Москве наградили трех лучших переводчиков года

Профессиональное объединение переводчиков художественных произведений "Мастера литературного перевода" 29 апреля назвало победителей трех номинаций: в области прозы, поэзии и детской литературы.
06 Мая, 2019
Просмотров: 137



Шаши Мартынова во второй раз получила премию Норы Галь

Переводчице из Москвы уже вручали специальную премию в 2014 году. На этот раз учредители по достоинству оценили неисчерпаемое богатство словаря Шаши Мартыновой в интерпретации рассказа Джеймcа Стивенcа "Сказание Туана мак Карила", вошедшего в сборник 1920 года.
04 Мая, 2019
Просмотров: 87



Японско-американские лингвисты, которые стали секретным оружием Америки во время Второй мировой войны

Члены сверхсекретной военной языковой школы "Нисеи" – сыновья иммигрантов – были американскими гражданами, но из-за происхождения родителей считались врагами Соединенных Штатов.
03 Мая, 2019
Просмотров: 107



Объявлен десятый Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой

Организаторы Конкурса: Институт русской литературы РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга.
19 Апреля, 2019
Просмотров: 104



Объявлен шорт-лист премии Норы Галь: В нем пять переводчиков

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка, опубликовали шорт-лист восьмого сезона.
10 Апреля, 2019
Просмотров: 141



Помощь студентам: новости на китайском языке с переводом

Наше бюро переводов ведет свой новостной проект. Мы публикуем интересные новости не только на русском, но также на китайском, английском, немецком, французском и многих других языках.
03 Апреля, 2019
Просмотров: 101



Конкурс "Славянский мир глазами детей"

Центр славянских культур приглашает переводчиков-славистов принять участие в международном творческом конкурсе в честь 15-летия Форума славянских культур.
25 Марта, 2019
Просмотров: 144



Автоматический переводчик на 24 языках интегрирован на сайте Болгарского представительства ЕС.

Автоматический переводчик с и на болгарский на 24 языках уже доступен на интернет-странице Болгарского представительства Совета ЕС.
18 Марта, 2019
Просмотров: 123



Билингвизм в современном мире

22-23 марта 2019 в Италии пройдет международная научно-практическая конференция "Билингвизм в современном мире".
15 Марта, 2019
Просмотров: 147



Объявлен лонглист номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»

Организаторы литературной премии «Ясная Поляна» объявили длинный список номинации «Иностранная литература» этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира.
07 Марта, 2019
Просмотров: 322



Открыт прием заявок от поэтов и переводчиков на соискание премии "Поэзия"

Начиная с 1 марта открывается прием заявок на соискание премии "Поэзия". Заявки могут присылать поэты, переводчики поэзии и критики.
26 Февраля, 2019
Просмотров: 119



День дарения книг в Армении

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.
19 Февраля, 2019
Просмотров: 137



Объявлен лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод

Гильдия «Мастера литературного перевода» назвала имена писателей, вошедших в лонг-лист премии «Мастер» 2018 года за лучший перевод. Лучшие произведения определены в номинациях «Проза», «Поэзия» и «Детская литература».
11 Февраля, 2019
Просмотров: 123



Основа редакторского отдела - Тематическая специализация

Хороший текст должен быть понятным, ярким, легким для прочтения, не вызывать негативных ассоциаций. Такой "правильный" текст получается в результате профильного редактирования текста.
07 Февраля, 2019
Просмотров: 181



Премия Норы Галь принимает новые переводы

Дедлайн - 15 марта.
19 Января, 2019
Просмотров: 149



Фильмы о переводчиках

Несмотря на активно развивающиеся технологии машинного перевода, профессия переводчика крайне востребована. О переводчиках не только слагают стихи и песни, но и снимают фильмы.
10 Января, 2019
Просмотров: 318



Структура и содержание подготовки переводчиков

1-2 февраля 2019 г. на базе Российского нового университета состоится Третье Общероссийское методическое совещание «Структура и содержание подготовки переводчиков».
07 Января, 2019
Просмотров: 170



Конкурс устного последовательного перевода

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.
04 Января, 2019
Просмотров: 215



Литературная премия О. Генри 2018 г

Рождественская новелла О. Генри «Дары волхвов» до сих пор будоражит сердца.
25 Декабря, 2018
Просмотров: 288



«Игры с Томом Стоппардом – игра слов, игра ума, игра на сцене»

В субботу, 15 декабря 2018 года, в Центре творческой интеллигенции им. В. В. Сороки Гуманитарного института НовГУ им. Ярослава Мудрого (г. Великий Новгород) состоится встреча с переводчиком Ольгой Варшавер.
12 Декабря, 2018
Просмотров: 448






Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Россия на мировом рынке меда в 2018 году / Russia on the world honey market in 2018", Маркетинг и реклама, Переводчик №299

метки перевода: китай, источник, экспорт, статистика, россия, импорт.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод протокола испытаний



Словарь латинских выражений
Словарь латинских выражений





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru