Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Викторина по буквальному переводу

буквальный перевод

Завершилась очередная викторина, посвященная заимствованиям в русском языке. Победители определены, награды в пути. Самое время дать старт новому лингвосостязанию!

На этот раз темой будет буквальный перевод. Вопросы будут касаться слов и фраз, которые ошибочно переводят на русский язык дословно, буквально. Как всегда, правильные ответы на вопросы можно найти в нашей новостной ленте. Удачи всем участникам!

кружка, фларус, подарок Напомним, каждый третий участник викторины получит сувенир от нашего бюро переводов по почте. А один участник (выбирается случайным образом из всех правильно ответивших) - выиграет нашу подарочную кружку.


  1. Выберите из перечисленных правильный вариант, которым американцы обозначают ночной поезд.
    night train
    owl train
    moon train
    chocolate train

  2. Какое из перечисленных выражений используется для обозначения человека не в себе, у которого не все в порядке с головой?
    Are you high?
    Are you gobsmacked?
    Are you knocked down with a feather?
    Are you simmered down?

  3. Что означает выражение "Put a sock in it"?
    пренебрегать, наплевать
    замолчать
    починить
    положить начало

  4. Кого называют "Eager beaver"?
    того, кто старается понапрасну
    лентяя
    того, кто зарабатывает много денег
    трудоголика

  5. Что означает фраза "Wear many hats"?
    часто менять работу
    менять шляпы каждый день
    совмещать много обязанностей по работе
    поддерживать любовные отношения с несколькими партнерами

  6. Что такое "dead duck"?
    дохлый номер
    мертвая утка
    рохля
    удача

  7. Подберите правильный эквивалент выражению "сыт по горло".
    I backed the wrong horse
    I am a paper tiger
    I went down the drain
    I am done with it

Ваше имя и фамилия*:
Адрес e-mail*:
Почтовый адрес*:
* Данные не будут отображаться в общем доступе.
Почтовый адрес ипользуется для отправки призов участникам.
Введите код с картинки:

Автор викторины: Наталья Сашина




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Временное свидетельство", Юридический перевод, Переводчик №578

метки перевода: технический, студент, министерство, консульский, государственный, египет, печать.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru