|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012 |
|
|
Иностранных туристов в Киеве, которые приедут на матчи Евро-2012, будут развлекать студенты-филологи. Они будут сопровождать иностранцев по главным достопримечательностям города в качестве гидов и рассказывать им об истории и современности на английском, немецком, французском, итальянском и испанском языках.
Подготовке к Чемпионату Европы по футболу (Евро-2012) уделяется большое внимание в каждом из городов, где будут проходить матчи. Все города обновляют туристическую инфраструктуру и готовят развлекательные программы для гостей в преддверии грандиозного события. Так, в Киеве туристов-иностранцев ждет насыщенная и интересная программа, включающая, в частности, помимо традиционных посещений Лаврских подземелий, катания на воздушных шарах, путешествия по музеям, островам и паркам Киева и т.п.
В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg. |
Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».
|
Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. |
| Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Кроме непосредственно переводов наше бюро предоставляет услугу редактирования текстов. Так, нашим редакторам и корректорам довольно часто приходят на вычитку брошюры, презентации и контент для сайтов. Недавно мы занимались редактированием одной проектной программы по созданию на территории России туристических деревень. |
По мнению переводчика и автора собственной методики обучения иностранным языкам Дмитрия Петрова, укоренившееся в сознании многих россиян мнение, что для успешного изучения иностранных языков необходим талант, ошибочно. Существует несколько причин, которые мешают освоить иностранный язык. |
В Санкт-Петербурге гидов-переводчиков обязали проходить ежегодную переаттестацию для того, чтобы им разрешили приходить на экспозиции в местные музеи вместе с туристами. |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
Футбол - это поистине международная игра, не имеющая пределов и границ. Однако при наличии более 30 стран, принимающих активное участие в чемпионатах мира, и 18 официальных языков действительно нетрудно "потеряться" в переводе. Для того, чтобы футбольные игроки и болельщики со всего мира, наконец, преодолели языковые барьеры в общении в 2006 году был разработан искусственный футбольный язык - соккеранто (англ. soccer - футбол). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Питание для домашних животных / Pet food", Ветеринария метки перевода: исследование, производительность, безопасность, состояние.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Процесс локализации сайта на арабский язык Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком. |
|
|
| | |
| |
|