Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






4 слова южно-американского сленга

Поговорим о словах, которые вам нигде кроме как в Джорджии, Вирджинии или Теннесси больше не встретятся.

Анна Тивтикян
03 Января, 2021

1. Conniption

Фраза "to have a conniption" означает иметь вспышку гнева, разочарования или плохого настроения.

Пример: My mom`s going to have a conniption when she sees what happened to the car!

2. Fit to be tied

Так опять же можно сказать про кого-то, кто вне себя от гнева.

Пример: Dad was fit to be tied after I dented his brand-new car.

angry


3. Piddling

Мелкий, неважный. Используется для описания человека. На русском мы скажем "ничтожный или мелочный". Английским синонимом выступает слово "petty".

А глагол "to piddle", кстати, обозначает "мочиться"….Так обычно говорят про детей или домашних животных.

4. Dern tootin`

Синоним "absolutely right". Используется в ситуации, когда вы полностью согласны с собеседником.

Пример:

A: Do you really want to buy such an expensive car?
B: You`re dern tootin`!

Кстати, форма "tooting" никогда не употребляется.

После прочтения статьи даже не вздумайте говорить "you are right" вместо "You`re dern tootin`" или "very angry" вместо "fit to be tied, если находитесь в южном штате США :)

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #английский язык #южный сленг #юг Америки #Теннесси


Откуда произошли названия болгарских городов? 2595

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 1464

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 1614

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка 1694

В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка.


В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык 1778

Указатели станций в киевском метро перевели на английский язык. Данная инициатива названа пресс-службой метрополитена "примеркой", так как все названия появились пока только на обычной бумаге.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 1836

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 2077

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка 2135

Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка и, в частности, Оксфордский словарь, считает старший научный сотрудник Института русского языка РАН им. Виноградова Ирина Левонтина.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз 2219

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Боевые искусства / Martial arts", Боевые искусства, Переводчик №385

метки перевода: спортивный, айкидо, общество, искусство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Для выступления в России группе U2 необходим переводчик, владеющий языком и сленгом


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Римские цифры
Римские цифры



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru