Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернете появился генератор коротких легенд

Генератор коротких историй, основанных на английском фольклоре, открыл в интернете разработчик Майкл Рив.

Наталья Сашина
27 Января, 2021

Короткие легенды из двух предложений описывают вымышленный источник, из которого взята история, а сюжет их иногда немного абсурден.

Вот несколько примеров:

Эта сказка взята из книги Теодоры Алвертон-Камбербэтч "Шропширский фольклор Тиндаля". Каждое Рождество с 1702 года жители Элсмира танцуют с ведьмой, чтобы умилостивить бога войны.

Об этой легенде говорят в Саффолке. В 1720 году ведьма по имени Нана Нортон была сожжена, после того как граф Саутволд превратился в ведьму по имени Нэнни Лилиана в особняке Бунгей.

Об этой легенде говорят в Уилтшире. Каждый новый год с 1411 года священники Троубриджа сжигают женщину, чтобы предотвратить вспышку пятнистой лихорадки в Малмсбери.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вымышленный #генератор #фольклор #история #сказка #интернет


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 6781

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Октябрьский фестиваль в Мюнхене 1494

Oktoberfest – фольклорный фестиваль (нем. Volksfest), ежегодно проводимый в Мюнхене (Германия) в октябре.


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7796

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.




Журнал New Yorker анонсировал обложку нового номера на русском языке 1456

Журнал New Yorker анонсировал обложку нового номера на русском языке. На ней изображен президент России Владимир Путин в образе Юстаса Тилли.


В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык 2338

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.


Новосибирские ученые издали сборник эвенкийского фольклора 1976

Ученые из Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук издали первый сборник эвенкийского фольклора.


В Лейпциге представят билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках 2435

В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках.


История переводов: "Три поросенка" с испанским флером 5977

Не секрет, что в наше бюро часто обращаются учащиеся и студенты, которым требуется перевод на иностранный язык для своих научных, дипломных работ или даже просто для домашнего задания. Так, недавно мы переводили на испанский сказку о трех поросятах. С какими же проблемами столкнулся носитель испанского языка при переводе фольклорного текста?


Перевод на ироничный язык: В Британии создали компьютерный генератор шуток 3020

Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка




Роман Хэмингуэя "Прощай, оружие" издадут с почти 50 альтернативными концовками



Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Морской глоссарий (русский, английский)
Морской глоссарий (русский, английский)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru