Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Универсальный переводчик - из мира научной фантастики

Книги и фильмы часто становятся предвестниками будущего. Некоторые открытия описаны так точно, что можно подумать, будто у авторов была машина времени. Пример тому – универсальный переводчик.

Дарья П.
22 Июня, 2022

фантастика, машинное обучение, пользователи, устройство, переводчик, интернет


Технология, пришедшая из "Стартрека" — универсальные переводчики. До медиафраншизы и другие фантасты писали о возможности мгновенного перевода текста на любой язык, но "Стартрек" предсказал технологию, которую сейчас применяют в реальности — машинное обучение. Переводчик из сериала корректно работал только после обучения языку через разнообразные базы данных, и чем больше его использовали, тем лучше он переводил. По тому же принципу работают и современные машинные системы перевода.

Машинное обучение помогает совершенствовать автоматические системы перевода. Если раньше текст, пропущенный через переводчик, казался сухим и неестественным, то сейчас, благодаря миллионам пользователей, машины научились переводить тексты живым языком. Чем популярней язык, тем качественнее будет перевод. Технология не дошла до совершенства, а перевод специфических текстов и многозначных слов вызывает трудности, но прогресс очевиден.

Сегодня мы ежедневно пользуемся преимуществами сложного программного и аппаратного обеспечения для перевода. Благодаря Google Translate пользователи интернета могут просматривать любые веб-сайты со всего мира на своем родном языке. Для работы в горячих точках армия США снабжает своих солдат портативным устройством под названием Phraselater. Устройство предназначено для того, чтобы его солдаты могли вводить слово или фразу, которые затем переводятся на язык, понятный местному населению.
Совершить прыжок из фантастики в реальность менее чем за 50 лет? Не так уж и плохо.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фантастика #машинное обучение #пользователи #устройство #переводчик #интернет


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 7428

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Через десять лет мы сможем общаться с собаками 650

Футуролог Уильям Хигэм отмечает, что спрос и технический прогресс приведут к созданию первых систем перевода такого типа.


Мужчины рассказали о своих литературных предпочтениях 1317

На кануне 23 февраля сервис "ЛитРес" совместно с LiveLib провели опрос среди мужской половины пользователей и выяснили, какие книги и каких авторов они предпочитают.




Журнал "Мир фантастики" опубликовал список их 200 главных фантастических книг 632

Издание "Мир фантастики" опубликовало свой список самых значимых фантастических книг от авторов со всего мира.


Translate One2One. Революция в мире переводов 727

Всего несколько лет назад идея универсального устройства перевода, которое помещалось в ухо и переводило речь на желаемый язык в режиме реального времени, походила на научную фантастику, сегодня это стало реальностью.


Происхождение слова «зомби» 6816

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


Есть ли жизнь на Марсе? 1421

Как ошибка перевода послужила основанием для возникновения научной теории о существовании жизненных форм на Марсе.


Технологии перевода: Google превратит телефон в универсальный переводчик 1919

Слухи о том, что в компании Google полным ходом ведутся работы над "универсального переводчика", который позволит собеседникам понимать друг друга, разговаривая на разных языках, подтвердил вице-президент компании Хьюго Барра в интервью изданию The Times.


Китайцы разработали аналог Google Glass - устройство для распознавания и перевода дополненной реальности 2190

Крупнейший китайский поисковик Baidu занимается разработкой собственного аналога Google Glass - устройства дополненной реальности, способного распознавать жесты и голосовые команды пользователя.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандартизация, содержание, инструкция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Интернет вносит изменения в язык


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов общей лексики
Глоссарий терминов общей лексики



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru