Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайские читатели постепенно отключаются от устройств для чтения электронных книг

Согласно заявлению, опубликованному в понедельник, China Literature является последней, кто прекратил свои услуги по чтению электронных книг в результате еще одного крупного вывода, всего через несколько месяцев после того, как Amazon вывела Kindle с китайского рынка в июне.

Дарья П.
06 Октября, 2022

Amazon, книги, Китай, онлайн, приложение, сервис, Kindle, пользователи, смартфон, электронные книги, литература


Подразделение онлайн-литературы технологического гиганта Tencent прекратит предлагать книги на своем электронном ридере Koudaiyue, оба из которых будут прекращены к 26 октября.

Существующие пользователи Koudaiyue больше не смогут приобретать новые книги после приостановки работы сервиса, но предварительно загруженные названия и другие личные файлы, хранящиеся на устройстве, по-прежнему будут доступны для чтения, говорится в сообщении СМИ. Неиспользованные кредиты и история покупок пользователей на Koudaiyue будут перенесены в другое онлайн-приложение Tencent для чтения, Qidian.

Китайский рынок электронных устройств для чтения электронных чернил, электронных дисплеев, похожих на печатную книгу, резко вырос в начале 2010-х годов, когда Kindle пользовался мировой популярностью. Несколько местных конкурентов, таких как Huawei, Newsmy и Xiaomi, последовали за ними, стремясь разрушить рынок печатных изданий, но электронные книги не добились успеха, как ожидалось.

Опрос, проведенный Китайской академией прессы и публикаций в 2021 году, показал, что 45,6% из 42 456 респондентов заявили, что предпочитают читать печатные книги, в то время как 30,5% предпочли читать на смартфонах. Только 8,4% выбрали электронные книги для чтения с постепенным переходом на новые мультимедийные возможности, такие как аудиокниги.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #электронные книги #смартфон #пользователи #Kindle #сервис #приложение #онлайн #Китай #книги #Amazon


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2280

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


TikTok маркетинг 1695

В настоящее время у TikTok миллиард пользователей в месяц. Среднее время просмотра видео в TikTok достигает 52 минут. Это показывает, насколько TikTok популярен у аудитории. Понимая все эти факторы, многие бренды стали использовать эту платформу.


Библиотеки Москвы открыли онлайн-доступ к своим книгам 1622

Московские библиотеки совместно с Департаментом культуры столицы открыли читателям онлайн-доступ к своей электронной базе, сообщается на сайте мэра Москвы.




Amazon анонсировал литературную премию за произведения на английском языке 1589

Американская компания Amazon анонсировала собственную литературную премию за произведения на английском языке с призом в 20 тысяч фунтов.


Словарь «умных» слов французского языка 2959

Очень часто людям кажется, что изысканные слова не употребляются в обычной повседневной речи, а если и так, то используются они только людьми очень интеллигентными и эрудированными. Люди, использующие высокий регистр языка, обладают словарным запасом в 25 000 слов, в то время как остальные не мыслят, не используют в речи и при письме более 5 000 лексических единиц.


Мобильное приложение Google Translate начало переводить рукописный текст 2547

Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0.


В Германии обновленное издание толкового словаря немецкого языка Duden стало бестселлером 3089

В Германии обновленное издание толкового словаря немецкого языка Duden, выпущенное на минувшей неделе, стало бестселлером в разделе справочной и научно-популярной литературы.


Переводчик Google для Android будет работать без Интернета 2395

После обновления приложения "Переводчик" от компании Google для платформы Android программа переводит тексты с одного языка на другой без использования Интернета.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3356

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека"




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса




В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников



Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru