Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Финляндии изучили жизненные установки русскоязычных

Согласно результатам исследования русскоязычные Финляндии не отличаются толерантностью по отношению ко многим этническим меньшинствам

Лусине Гандилджян
25 Сентября, 2021



Проведенное по заказу министерства юстиции исследование называется "‎Барометр базовых прав". Его авторы изучали взгляды жителей страны в целом и отдельных групп населения на базовые права человека и их отдельные аспекты. В качестве социальных групп были выбраны люди с инвалидностью, а также русскоязычные, арабоязычные и шведоязычные жители.

Почти все опрошенные положительно высказались о базовых правах человека. В каждой из групп более 90 процентов считают, что права человека важны для развития более справедливого общества в стране и что для достижения этой цели нужны свободные выборы, уважительное отношение к меньшинствам и свобода слова.

При этом, говоря о важности абстрактных прав человека, большинство не хочет мириться с присутствием поблизости отличных от себя людей.

Наиболее нежелательными для себя соседями респонденты считают цыган, на втором месте идут иммигранты из Сомали, затем - беженцы.

"‎Барометр базовых прав" содержит и другие исследования. Например, что русскоязычные жители Финляндии – самые активные пользователи интернета.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #права #респондент #иммигрант #мигранты #исследование #интернет


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1839

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Трудовые мигранты смогут сдать экзамен на знание русского языка онлайн 1833

С такой инициативой выступил городской методический центр столичного Департамента образования.


Интернет-издания не заменят россиянам печатные СМИ - ВЦИОМ 2619

По результатам опроса, проведенного Всероссийским фондом исследования общественного мнения (ВЦИОМ) в канун празднования Дня российской прессы, интернет-издания пока не могут полностью заменить россиянам печатные СМИ.




Стереотипы: что думают европейцы друг о друге? 3972

В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен.


Пожилые жители канадского Квебека плохо владеют французским языком 2360

Пожилые канадцы во франкоязычной провинции Квебек плохо владеют французским языком. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного среди 835 англоговорящих квебекцев в возрасте старше 55 лет.


Британским тинейджерам дается сложнее других европейцев перевод на иностранные языки 2275

Способности тинейджеров из 14 европейских стран разговаривать на иностранных языках протестировали в рамках исследования European Survey on Language Competences. Британские подростки продемонстрировали один из самых низких результатов.


Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner 2955

Онлайн-переводчики - один из самых популярных сервисов для путешествующих россиян, которые и на отдыхе в других странах не отказываются от интернета. Ими пользуются 18% респондентов, опрошенных бесплатной системой поиска авиабилетов Skyscanner.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4545

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 2818

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Аббревиатуры организаций
Аббревиатуры организаций



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru