Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Финляндии изучили жизненные установки русскоязычных

Согласно результатам исследования русскоязычные Финляндии не отличаются толерантностью по отношению ко многим этническим меньшинствам

Лусине Гандилджян
25 Сентября, 2021



Проведенное по заказу министерства юстиции исследование называется "‎Барометр базовых прав". Его авторы изучали взгляды жителей страны в целом и отдельных групп населения на базовые права человека и их отдельные аспекты. В качестве социальных групп были выбраны люди с инвалидностью, а также русскоязычные, арабоязычные и шведоязычные жители.

Почти все опрошенные положительно высказались о базовых правах человека. В каждой из групп более 90 процентов считают, что права человека важны для развития более справедливого общества в стране и что для достижения этой цели нужны свободные выборы, уважительное отношение к меньшинствам и свобода слова.

При этом, говоря о важности абстрактных прав человека, большинство не хочет мириться с присутствием поблизости отличных от себя людей.

Наиболее нежелательными для себя соседями респонденты считают цыган, на втором месте идут иммигранты из Сомали, затем - беженцы.

"‎Барометр базовых прав" содержит и другие исследования. Например, что русскоязычные жители Финляндии – самые активные пользователи интернета.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #права #респондент #иммигрант #мигранты #исследование #интернет


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 5378

Цифра дня.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Литве беженцы быстрее осваивают русский язык, чем литовский 1240

Власти Литвы недовольны тем фактом, что беженцы предпочитают изучать русский язык, а не государственный литовский. Об этом заявил министр внутренних дел республики Томас Жилинскас.


Стереотипы: что думают европейцы друг о друге? 2982

В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен.




Туристы из России за рубежом не испытывают языкового барьера 1915

Проблема языкового барьера не беспокоит 88% россиян, отправляющихся на отдых за рубеж. При этом 38% опрошенных не владеют никакими языками, кроме родного. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Skyscanner.


Носители испанского языка не учат иностранные языки 2090

Согласно результатам опроса, проведенного Центром социологических исследований (CIS), 70% испанцев никогда в жизни не ощущали потребности во владении иностранными языками.


На Алтае собирают "Народный словарь" 1740

В Бийске в Алтайской государственной академии образования им. В.М. Шукшина стартовал проект "Народный словарь".


Популярность онлайн-переводчиков в Китае растет - отчет 2529

Китайцы становятся все более зависимыми от автоматизированных переводчиков, которыми они пользуются как со своих компьютеров в интернете, так и с мобильных телефонов. Таковы результаты исследования, проведенного в Китае крупнейшим провайдером переводческих услуг fanyi.youdao.com (Youdao).


Россия улучшила показатели по владению английским языком 2354

По данным отчета «Индекс EF» Россия занимает 29 место из 54 по уровню владения английским. Еще два года назад она находилась на 39 позиции из 44. Индекс вырос с 45,79 до 52,78 пунктов.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 2335

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Личные документы

метки перевода: номерной, информационный, свидетельство.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Только треть россиян свободно владеет иностранными языками - опрос


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по искусственному интеллекту
Глоссарий по искусственному интеллекту



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru