|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом |
|
|
Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.
"Продвижение русского языка за рубежом тесно связано с реализацией программ дополнительного образования. В условиях сегодняшних ограничений из-за пандемии преподаватели и сами дети вынуждены находиться дома и оставить привычные места обучения. Как ни странно, но самоизоляция стала "катализатором" развития русскоязычных проектов в сфере цифровой экономики", – рассказал глава управления образования и науки Россотрудничества Михаил Попов.
В виртуальном мероприятии также участвовали ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Маргарита Русецкая, ректор Госакадемии промышленного менеджмента им. Н.П. Пастухова Нина Аниськина и члены Россотрудничества за рубежом.
Рассказывая о проекте "Образование на русском" М. Русецкая отметила, что преподавание русского языка сегодня немыслимо без интернет-технологий, и эта практика внедряется в институте уже более пяти лет. "Как говорил академик Виталий Костомаров, любой язык учится лучше всего в колыбели, в постели и в Интернете – имея в виду, что стимулами для изучения русского языка является или язык матери в детстве, или любовь, личные отношения, или новые технологии", – отметила Русецкая.
Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию. |
Редакция Оксфордского словаря английского языка внесла целую группу терминов, вошедших в язык в связи с коронавирусом COVID-19. |
Дипломированные переводчики должны уметь работать и в цифровом формате |
Такие термины, как кэш, шифрование, открытый исходный код, скорее всего знакомы всем, кто просматривает веб-сайты на регулярной основе. Однако объяснить, что именно означают эти слова довольно сложно. Новый цифровой словарь от Google’s Jigsaw и The Washington Post решает эту задачу путем создания аналогий. |
Французской певице Мирей Матье вручили диплом посла русского языка в Париже на торжественной церемонии. |
В связи в завершением через два года Федеральной целевой программы "Русский язык" руководитель Россотрудничества Константин Косачев предлагает начать разрабатывать меры по продвижению русского языка и объединить с этой целью усилия федеральных органов исполнительной и законодательной власти. |
В образование РК внедряют трехъязычие. Так, в рамках этой программы часть предметов в школе будут преподавать на английском. |
Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen. |
Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|