Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В конкурсе "Музыка перевода" зарегистрировано свыше 400 участников

Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы.

Наталья Сашина
09 Ноября, 2011

"Музыка перевода" – это конкурс художественного перевода для любителей иностранных языков и литературы. Цель конкурса – познакомить читателей с многообразием и богатством зарубежной литературы, ранее не издававшейся в переводе на русский язык, а также предоставить информационную и творческую платформу переводческим талантам со всего русскоязычного пространства. Работы на конкурс принимаются до 10 декабря, а до 15 декабря проводится онлайн-голосование.

Участники могут присылать на конкурс свои переводы прозы, поэзии и публицистики с любого иностранного языка объемом до 10 тыс. печатных символов. Победители конкурса будут отобраны экспертным жюри по результатам онлайн-голосования. В этом году впервые к участию в конкурсе приглашаются юные лингвисты, которые могут попробовать свои силы в переводе рассказов, стихов, песен, басен и считалок для детей и подростков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #Музыка перевода #конкурс #онлайн #русский #переводчик


Наконец-то мы сдали этот заказ! 3611

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kirjallisuuden kääntämisen kilpailu "Kääntämisen musiikki" 2185

Kolmas vuotuinen kilpailu "Kääntämisen musiikki", joka on alkanut kuukausi sitten, kiinnosti yli 400 henkilöä Venäjältä, Ukrainalta, Italiasta, Ranskasta, Saksasta, Kreikasta ja muista maista. He ovat jo lähettäneet omat käännöksensä kilpailuun osallistumiseksi.


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 1967

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.




"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков 1712



Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 1405



Переводчики приглашаются к участию в конкурсе художественных переводы с русского языка на норвежский 1422

Литературный дом в Осло приглашает переводчиков с русского языка на норвежский принять участие в конкурсе.


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского 2225

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.


Google научился переводить поэзию 1111



В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии 2549

По результатам ежегодного немецкого конкурса переводчиков имени Пауля Целана, Роземари Титце (Rosemarie Tietze), осуществившая 21 перевод романа Льва Толстого "Анна Каренина", удостоена самой престижной в Германии литературной премии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Аннотация / Annotation", Научный перевод, Переводчик №959

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий синонимов
Глоссарий синонимов



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru