Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Россотрудничестве говорят о необходимости проработать меры по продвижению русского языка

В связи в завершением через два года Федеральной целевой программы "Русский язык" руководитель Россотрудничества Константин Косачев предлагает начать разрабатывать меры по продвижению русского языка и объединить с этой целью усилия федеральных органов исполнительной и законодательной власти.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2013

В ходе выступления на "правительственном часе" в Государственной думе Константин Косачев призвал "собрать" глобальный Русский мир, в который бы вошли не только граждане России, но и зарубежные соотечественники. Он отметил мнение экспертов, согласно которому за всю историю человечества ни один язык в мире не сокращался столь стремительными темпами, как это произошло с русским языком в последние 20 лет. С середины 1990-х годов во многих странах было прекращено изучение и преподавание на русском языке, он постепенно утратил позиции во многих сферах коммуникации.

Косачев обратил внимание на то, что в ряде случаев позиции русского языка замещены не национальными языками, а английским. "Иначе говоря, это показатель того, что язык — это не только лингвистика, не этнополитика, а геополитика", — сказал он.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: коммуникация, изучение языка, преподавание, эксперт, лингвист, политика, лингвистика, русский, Россотрудничество, сфера




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню", Кулинария, Переводчик №385

метки перевода: salad, гарнир, палтус, лимонад, омуль.

Переводы в работе: 19
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Русский язык




В Латинской Америке растет интерес к изучению русского языка



Борьба за имидж России – опять на невидимом фронте



Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru