Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Россотрудничестве говорят о необходимости проработать меры по продвижению русского языка

В связи в завершением через два года Федеральной целевой программы "Русский язык" руководитель Россотрудничества Константин Косачев предлагает начать разрабатывать меры по продвижению русского языка и объединить с этой целью усилия федеральных органов исполнительной и законодательной власти.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2013

В ходе выступления на "правительственном часе" в Государственной думе Константин Косачев призвал "собрать" глобальный Русский мир, в который бы вошли не только граждане России, но и зарубежные соотечественники. Он отметил мнение экспертов, согласно которому за всю историю человечества ни один язык в мире не сокращался столь стремительными темпами, как это произошло с русским языком в последние 20 лет. С середины 1990-х годов во многих странах было прекращено изучение и преподавание на русском языке, он постепенно утратил позиции во многих сферах коммуникации.

Косачев обратил внимание на то, что в ряде случаев позиции русского языка замещены не национальными языками, а английским. "Иначе говоря, это показатель того, что язык — это не только лингвистика, не этнополитика, а геополитика", — сказал он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #коммуникация #изучение языка #преподавание #эксперт #лингвист #политика #лингвистика #русский #Россотрудничество #сфера


О переводе субтитров в формате .srt 2928

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Немецкий язык теряет свою глубину и творческий потенциал из-за интернета и телекоммуникаций - эксперт 2101

Немецкий язык оскудевает вследствие небрежного использования в интернете и телекоммуникациях. Так считает председатель Совета по немецкой орфографии Ханс Цехетмаир.


В катарских школах отказались от преподавания на английском языке 2778

Как известно, в Катаре более 85% населения составляют иммигранты, поэтому до недавнего времени преподавание многих школьных предметов велось на английском языке. В стране работают престижные международные университеты, поэтому хорошее знание английского языка было преимуществом при поступлении.




Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 4484

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


Казахам в России не хватает преподавания родного языка 2392

Лидеры казахских общественных организаций поделились проблемами сохранения национальной культуры у казахов в России с журналистами радио Азаттык.


Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку 3170

Власти Бахрейна направили официальный протест Ирану с требованием принести извинения за то, что во время трансляции выступления президента Египта Мохаммеда Мурси на национальном телевидении Ирана переводчик назвал Бахрейн Сирией.


Знание русского языка для президента Финляндии - вопрос вежливости 3076

Президент Финляндии Саули Ниинисте говорит, что знание русского языка для него - вопрос вежливости. Поэтому глава финского государства еженедельно берет уроки русского языка.


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках 2650

Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков.


Интересные факты о языках 5515

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru