Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новости переводов » проект

В инстаграме пройдет книжный марафон

С 1 по 31 мая пользователи популярной соцсети будут оставлять свои рецензии на любой из кинобестселлеров писателя и сценариста, лауреата множества отечественных премий. И в конце месяца Алексей Иванов лично выберет лучших обозревателей, вручит каждому открытку с автографом. Наиболее яркие рецензенты будут приглашены в качестве участников специальной блог-конференции.
03 Мая, 2019
Просмотров: 60



Мы говорим по-русски!

Для сохранения и развития русского языка в России, а также его продвижения за рубежом oрганизован конкурс малых грантов «Мы говорим по-русски!». Дедлайн 20 марта 2019 года.
26 Февраля, 2019
Просмотров: 175





Compostela - международный творческий конкурс книжных проектов

Есть книги, как дождик по крышам, как милый приветливый кров, и книги, которые дышат простором на стыке ветров… (Щипачев С.П.)
26 Февраля, 2019
Просмотров: 133



Цифра дня: Сколько денег будет выделено в России на библиотеки в ближайшие 6 лет

Более 4 млрд рублей будет выделено на строительство муниципальных библиотек, оснащенных скоростным интернетом и укомплектованных новыми фондами, в рамках национального проекта «Культура». Информация об этом появилась официальной странице Министерства культуры РФ в Twitter.
28 Января, 2019
Просмотров: 116



Цифра дня: Сколько книг смогут бесплатно забрать из библиотек москвичи в рамках программы "Списанные книги"

Начиная с 18 декабря на сайте проекта «Списанные книги» появилось свыше 160 тысяч изданий, которые жители столицы смогут забрать из столичных библиотек совершенно бесплатно.
21 Января, 2019
Просмотров: 327



Проект ТРАДУКИ для Болгарии

Болгарские авторы и переводчики с немецкого языка получили шанс стать популярными.
18 Декабря, 2018
Просмотров: 109



Поздоровлення зі святами на HappyGreetings.ru

Проект бюро перекладів Flarus "Поздоровлення з перекладом" – це універсальний список поздоровлень як з міжнародними, так і національними святами з перекладом на десятки мов світу.
19 Листопад, 2018
Переглядів: 223



Онлайн-проект "Журнальный зал" закрылся

Одна из старейших и самых авторитетных онлайн-библиотек русских литературных журналов прекратила обновлять свой сайт.
09 Октября, 2018
Просмотров: 222



Новый проект объединит потребителей, консультантов и переводчиков

Видеочат поможет консультантам, потребителям с незначительными знаниями немецкого языка и переводчикам проще найти друг друга.
29 Сентября, 2018
Просмотров: 198



Поиск квалифицированных переводчиков становится все более сложной задачей

Переводчиков ищем мы, переводчиков ищут конкуренты, переводчиков ищут клиенты. И не могут найти. Несколько слов о нашем проекте.
20 Сентября, 2018
Просмотров: 201



Проект «Русская библиотека» в польском переводе

Произведения русской литературы опубликуют на польском языке в современных переводах.
20 Сентября, 2018
Просмотров: 230



В Москве на ВДНХ открыли круглосуточные уличные читальни

В Москве на ВДНХ открыли сеть круглосуточных уличных читален, оборудованных удобными эргономичными скамейками, а также зарядными устройствами для телефонов. Читальня позволит москвичам читать на природе и обмениваться книгами.
30 Августа, 2018
Просмотров: 187



Кириллица в архитектуре Софии

Оригинальные скамейки в форме букв привлекают внимание софиянцев.
20 Августа, 2018
Просмотров: 183



Произведения русских писателей перевели на вьетнамский язык

В Ханое состоялась презентация книг русских писателей в переводе на вьетнамский язык. Произведения были переведены в рамках совместного российско-вьетнамского проекта в области книгоиздательства и перевода.
14 Августа, 2018
Просмотров: 142



Новый языковой проект в Варне

В городе Варна стартовал проект „Българският език – лесен, интересен, та дори и с песен“!
17 Июля, 2018
Просмотров: 225



"Иностранка" открыла доступ к 100 000 книг в электронном формате

«ЛитРес: Иностранка» открыла доступ всем желающим к электронной библиотеке. Среди доступных книг есть бестселлеры и новинки.
22 Июня, 2018
Просмотров: 255



Миссия Болгария

"Миссия Болгария" – успех в популяризации болгарской культуры, языка, истории и дипломатии.
13 Июня, 2018
Просмотров: 172



В Израиле инструкции к лекарствам снабдят переводом на русский язык

В Израиле инструкции к лекарствам будут в обязательном порядке переводить на русский язык. Об этом договорилась депутат Кнессета Ксения Светлова с заместителем министра здравоохранения Израиля Яаковом Лицманом.
20 Февраля, 2018
Просмотров: 224



Проект "Под езика" Д.Дамянова

"Под езика" - один проект, два года, 30 букв кириллицы, с которых начинаются 60 слов и их интерпретация от 60 известных личностей болгарской культурной элиты – таково творение современного болгарского художника Дамяна Дамянова.
26 Января, 2018
Просмотров: 227



Электронный церковно-славянский архив

Дигитализация архива рукописей - историческая картина славянского народа через взгляд со стороны монашеской обители.
17 Декабря, 2017
Просмотров: 258



Под Санкт-Петербургом построят детский парк по сказкам Пушкина

К 2020 году в Пушкинском районе Санкт-Петербурга планируется открыть культурно-познавательный детский парк на тему сказок Александра Сергеевича Пушкина и других русских писателей.
15 Декабря, 2017
Просмотров: 394



"Литературный ренессанс в Пловдиве"

В болгарских библиотеках популяризируют иностранную литературу.
12 Декабря, 2017
Просмотров: 517



В Мосгордуме обсуждался проект популяризации в Италии русского языка

В Московской городской думе состоялось заседание круглого стола на тему «Проект Италия - Россия: образование, культура, экономика». Активное участие в нем приняли делегаты из Италии: директора итальянских школ, политики, бизнесмены, представители итальянского консульства в Москве, а также руководство московских школ.
06 Декабря, 2017
Просмотров: 176



Конкурс молодых переводчиков

Роберт Мария Рильке - известный поэт-модернист XX века, считал Россию своей духовной родиной. Он писал стихи и прозу на немецком, французском и даже русском языках.
28 Ноября, 2017
Просмотров: 444



"Как беше на български?"

Проект "Как беше на български?" напомнит о красоте болгарского языка.
24 Октября, 2017
Просмотров: 314



В лондонской подземке запустят поезд «Сердце России»

В Лондонском метрополитене в среду, 25 октября, состоится торжественный запуск поезда «Сердце России». Акция приурочена к перекрестному Году науки и образования России и Великобритании.
24 Октября, 2017
Просмотров: 217



Титул "самого читающего региона России" достался Санкт-Петербургу

Титул "самого читающего региона России" достался Санкт-Петербургу, а также Калининградской области, Москве и Республике Татарстан.
09 Октября, 2017
Просмотров: 219






Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Решение об аннулировании вида на жительство / Lemums Par uzturesanas at aujas anulesanu ", Юридический перевод, Переводчик №843

метки перевода: документация, административный, личность, решение, учреждение, заявление, жительство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


Викторина по топонимам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод паспорта безопасности



Глоссарий по сварке
Глоссарий по сварке





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru