Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный фестиваль-конкурс "Поэзия русского слова"

К участию в конкурсе приглашаются авторы литературных произведений и переводчики в возрасте от 18 лет, независимо от места жительства и гражданства.




Мероприятия открытого литературного проекта "Поэзия русского слова" пройдут в Анапе в середине октября. Заявки принимаются до 31 августа 2022 года.

В этом году проект посвящён памяти Вячеслава Александровича Динеки – постоянного члена жюри "Поэзии русского слова", ушедшего из жизни в апреле 2021 года, поэта, прозаика, лауреата литературных премий.
Всего 4 номинации: "Малая проза", "Поэзия", "Переводы" и "Драматургия". Каждая номинация включает в себя 2 категории: "Открытие" (для непрофессиональных литераторов) и "Мастер" (для литераторов, являющихся членами профессиональных творческих литературных союзов).

В номинации переводы принимается: перевод стихотворного текста с любого языка на русский. Требования к тексту: к переводу должен прилагаться оригинальный авторский текст для украинского и белорусского языков, для иных языков - подстрочник с авторского текста. Одна работа - не более 100 строк.
Заявки направляются в оргкомитет по адресу: 353440, Россия, Краснодарский край, город-курорт Анапа, ул. Астраханская, 2, Центр культуры "Родина". Тел.: 8 (86133) 4-67-65. E-mail: avangard-anapa@mail.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #курс #подстрочник #фестиваль #конкурс #работа #проект


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11062

Наводим порядок в речи!


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс в институте А.С. Пушкина 1402

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.


Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 1877

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.




Конкурс для учителей китайского языка 1746

В 2016-2017 г. китайский язык изучали около 17 тысяч российских школьников.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 2156

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 3239



Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3042

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


Переводчик "Беовульфа" и "Старшей Эдды" Владимир Тихомиров скончался на 67 году жизни 2730

Переводчик "Беовульфа" и "Старшей Эдды", поэт, прозаик и драматург Владимир Тихомиров скончался 19 апреля 2011 года на 67 году жизни.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика 3139

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по криптологии
Глоссарий по криптологии



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru