Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернете появилась серия подкастов по изучению русского языка для иностранцев

Продюсерский центр "Сеть" подготовил для иностранцев цикл подкастов по изучению русского языка. Проект представляет собой аудиоазбуку, каждый выпуск которой озвучен на русском и английском языках.

Наталья Сашина
13 Августа, 2019




Подкасты посвящены буквам русского алфавита, словам и выражениям, которые начинаются на каждую букву. По словам создателей, материал построен так, чтобы изучающие могли точнее представить себе жизнь в сегодняшней России. Здесь есть различные факты об экономике, культуре, традициях, политике и спорте. Присутствует информация о "Бессмертном полке", "Зарядье", "Волонтёрах" и многом другом.

Организаторы поясняют, что одна из главных целей проекта — не только помощь в овладении русским языком, но также и в том, чтобы разрушить "мифы" о России, которые циркулируют за рубежом в огромном количестве.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #интернет #алфавит #буква #язык #Зарядье #русский #подкаст #изучение языка


Карта сложности изучения иностранных языков 2646

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Книга Дж. Роулинг выйдет в двух вариантах: с буквой "ё" и без нее 2439

13 февраля в России выйдет "взрослая" книга Дж. К. Роулинг "Случайная вакансия". Произведение будет опубликовано в двух версиях: с буквой "ё" и без нее, сообщают РИА "Новости".


В Бишкеке предлагают внести изменения в алфавит киргизского языка 2349

Бишкекские студенты выдвинули инициативу по внесению изменений в алфавит киргизского языка, введя в него две новые буквы по примеру казахского языка.




Odkud se vzal háček? 1810

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 1720

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка 3082

Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы.


Мастер-класс для молодых переводчиков 2674

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 3211

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


Таджикский алфавит упростят? 1791




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статьи на социальные тематики / Articles on social topics", Социология

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Интернет-жаргон не несет опасности для языка


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru