Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности

Американские ученые обнаружили в одном из городов на юге Греции глиняную табличку, которая, по их мнению, доказывает существование самой ранней письменности на территории современной Европы.

Наталья Сашина
07 Апреля, 2011

Археолог Майкл Космопоулос из Миссурийского университета в Сент-Луисе, проводивший раскопки на юге Греции на протяжении более десятилетия, обнаружил развалины Микенского дворца, стены которого красочно расписаны, камень выложен "циклопной" кладкой, а водоотводная система сделана из глиняных труб. Самой значительной находкой для ученого стало обнаружение глиняной таблички, которая насчитывает приблизительно 3,5 тысячелетия. На табличку нанесены символы Linear B - письменного языка Древней Греции, который состоял из 87 знаков, означающих один слог.

На внешней стороне таблички ученые обнаружили маркировку, означающую глагол, который относится к сфере производства. На внутренней стороне таблички написаны числа и имена. Хотя нынешняя находка ученых и не является самой древней в мире, археологи считают ее образцом самой ранней письменности в Европе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #маркировка #Linear B #глиняная табличка #ранняя письменность #Европа #древнейший образец письменности #письменность #символ #язык


Помощь студентам: новости на английском языке с переводом 21348

Наш новостной проект – мультиязычный. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, вьетнамский, персидский и т.д.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В российских библиотеках появятся специальные места для книг 18+ 2301

Согласно новому приказу Министерства культуры РФ, содержащему правила для библиотек, литература с маркировкой 18+ или пометкой "запрещено для детей" будет храниться в недоступных для несовершеннолетних местах — в помещениях, "закрываемых на ключ", или отдельных шкафах.


В Африке предлагают перевести все языки манден на новый алфавит нко 1230

В последние десятилетия лингвисты работали над большим числом проектов создания письменности для разных языков. И хотя многие из этих проектов завершались успешно, новыми алфавитами переставали пользоваться уже через несколько десятков лет. Однако с алфавитом нко дела обстоят успешнее.




В мире отмечают юбилей славянской письменности 1283

Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад.


Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов 1937

В помощь переводчикам и клиентам бюро переводов мы разработали сервис автоматического анализа текста, подсчета слов, символов, без учета пробелов, цифр, html-тегов и специальных символов.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 2098

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык 2644

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык.


В Италии пройдет европейская конференция по плюрилингвизму и переводу 1648

В период с 10 по 12 октября в Риме в Университете Ла Сапиенца будет проходить III Европейская конференция по плюрингвизму. Плюрилингвизм, считают организаторы, - есть способ сохранения разнообразия, поддерживающего жизнь, а также взаимообмена, необходимого для творчества.


Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков 1702

Европейский Союз говорит на 23 языках. Это означает, что все официальные документы, издаваемые брюссельской штаб-квартирой, материалы и постановления должны мгновенно переводиться на все официальные языки ЕС, чтобы не произошло вавилонского столпотворения. Этим вопросом занимается служба перевода ЕС, которая, однако, с некоторых пор не в состоянии удовлетворить потребности в переводческих услугах из-за нехватки квалифицированных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к кофейному аппарату", Бытовая техника и оборудование

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево



Работа по переводу Библии на язык дьюла завершена



Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



Folkeafstemningen om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union


Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Сельскохозяйственный глоссарий
Сельскохозяйственный глоссарий



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru