Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.

Юрий Окрушко
12 Июля, 2013

stone

Синологи назвали данные отметки "примитивной письменностью" - нечто среднее между символами и словами. Надпись еще не просматривалась экспертами за пределами Китая, но группа синологов по археологии и древним манускриптам проведет встречу в провинции Чжэцзян (Zhejiang) для обсуждения находки. Одна часть документа имеет шесть символов в виде фигур, которые связаны вместе и составляют короткое предложение. Три из шести символов напоминают современные китайские иероглифы. "Эти символы очень сильно отличаются от символов, которые можно увидеть на артефактах прошлого, - заявил главный эксперт Ксу (Xu). - Однако их расположение и форма говорят о том, что в этом выражении существует некоторый смысл".

Синологи утверждают, что эта находка прольет свет на происхождение китайского языка и культуры. Самый старый письменный документ, который был до этого обнаружен на костях животных, известных как гадательные кости, имел возраст более 3600 лет и относился к правлению династии Шан (Shang).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #археология #слово #камень #манускрипт #китайский #символ #иероглиф #находка #эксперт #смысл #фигура #письменность #Китай #археолог #синолог


Мандаринский язык: что это и как его переводить на русский или английский? 1863

Язык мандарин относится к группе родственных разновидностей китайского языка. Это официальный язык в материковом Китае, Тайване, Сингапуре и Малайзии, а также один из официальных языков Гонконга. Это ведущий язык, используемый во всей Азии и даже за ее пределами.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"1С" переведут на английский язык 1358

Уже в сентябре 2019 г. у российской ERP-системы фирмы "1С" появится международная версия, чтобы иностранцам было удобнее программировать.


В Тегеране проходит выставка христианских манускриптов 1424

В рождественские праздники Национальная библиотека и архив Ирана организовали выставку уникальных христианских манускриптов.




Перевод на язык каллиграфии: В Японии искусству каллиграфии детей обучает робот 2667

Компьютеры избавили японцев от необходимости писать иероглифы от руки. Некогда столь важное для них искусство каллиграфии теперь потеряло прежнюю значимость. Однако молодое поколение все же будет учиться красиво писать, но не на обычных школьных уроках, а за компьютером под руководством робота-каллиграфа.


Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код 2681

В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке.


В 2013 году темпы роста индустрии перевода опередят экономические показатели 2418

Согласно прогнозам аналитиков, мировую экономику в следующем году ждут отрицательные показатели. Индустрия переводов, напротив, будет демонстрировать уверенный рост из-за растущего спроса на профессиональные переводы и услуги локализации. Такого мнения придерживаются в крупнейшей международной ассоциации переводческих компаний — The Globalization and Localization Association (GALA).


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 2672

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6172

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках 2519

Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: сертификация, инструкция, документ .

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Британцы составили список самых сложных надписей


В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Англо-русский словарь морской лексики
Англо-русский словарь морской лексики



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru