Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.

Наталья Сашина
19 Декабря, 2012

Перед тем, как создать теорию языка, ученый старается выделить главную черту, вокруг которой будет строиться его гипотеза. У разных исследователей понимание того, что именно следует считать главной чертой, разное. Одни считают главным умение пользоваться абстрактными символами. Другие - умение строить более крупные синтаксические структуры и т.д.

Светлана Анатольевна Бурлак считает главным критерием достраиваемость, то есть возможность постепенного достраивания связей в языке. "Мы не учим язык наизусть. Когда ребенок под стол пешком ходит, он ведь не зубрит грамматику. Поэтому можно сказать, что мы достраиваем язык", - считает она.

Трудности у лингвистов возникают даже с определением языка. Здесь та или иная формулировка зависит от того, для каких целей необходимо знать, что такое язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #происхождение языка #ученые #читать #понимание #гипотеза #символ #лингвист #язык


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7348

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковой разрыв современных детей с языком классики увеличивается - эксперты 2429

Языковой разрыв современных детей с языком классики увеличивается, что затрудняет и замедляет процесс чтения и понимания. Такого мнения придерживаются участники рабочей группы по разработке единой концепции преподавания русского языка и литературы в общеобразовательных организациях, которые провели на днях заседание под председательством спикера Госдумы РФ Сергея Нарышкина.


Предки американских индейцев и коренных народов Сибири говорили на одном языке - исследование 2841

Американские лингвисты сравнили енисейские языки, существовавшие в Сибири до XIX века, и индейские языки из семьи на-дене, и пришли к выводу, что они имели общего предка.




Стивен Фрай записал аудиокнигу "Евгений Онегин" 2867

Технологический центр Digital October выложил в открытый доступ перевод "Евгения Онегина" в виде аудиокниги.


Перевод из сферы лингвистики в экономику: грамматика языка влияет на финансы и здоровье его носителей 2963

Может ли язык, на котором мы говорим, определять экономическое поведение и быть ответственным за объем накоплений на старость? Экономист Йельского университета Кейт Чен, занимающийся проблемами поведения человека, выдвинул гипотезу, что носители языков с ярко выраженной категорией будущего времени отличаются слабой экономической сознательностью и хуже следят за своим здоровьем.


Австалийские исследователи разрушают барьер перевода с китайского языка 2877

Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии.


В Казахстане выберут сотню лучших книг для перевода на казахский язык 2787

В Казахстане определят сотню лучших и самых интересных для молодежи книг для последующего перевода на казахский язык. Поиском книг займется молодежная организация "Жас Отан", которая проведет опросы в учебных заведениях, социальных сетях и т.д.


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 3581

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 3003

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание продукта / Product description", Технический перевод

метки перевода: сертификация, технологический, руководство.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Имя символа World Expo-2010 Незнайки перевели как "Nёw Znaй"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)
Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru