Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них

В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2011

Ученый отмечает, что если в прошлом бывали такие ситуации, когда языки исчезали, потому что их носителей истребляли, сегодня наблюдается более трагичная ситуация: люди добровольно отказываются от своего языка. Например, они не говорят на языке со своими детьми или поощряют двуязычие детей. Это приводит к тому, что следующее поколение хуже владеет языком, а следующее за ним еще хуже и т.д. Так язык перестает использоваться и постепенно умирает.

Для того, чтобы спасти многоязычие, считает лингвист, необходимо изменить мир в таким образом, чтобы люди не хотели отказываться от своих языков. Главной причиной, по которой человек отказывается от родного языка в пользу чужого, является то, что этот новый язык является более престижным и мощным, открывающим перед человеком новые возможности. "Это всегда в истории человечества было, люди меняли один язык на другой. Но всегда было и то, что языков становилось больше, поскольку один язык мог дать начало многим языкам, мог разделиться," - говорит Владимир Плунгян.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #многоязычие #лингвист #язык #исчезающий язык #носитель языка


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 9522

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эксперты ЮНЕСКО ратуют за расширение многоязычия в интернете 946

Развитие многоязычия в интернете будет способствовать получению дополнительного образования, помимо школьного. Программа ЮНЕСКО "Информация для всех" разработала концепцию, предусматривающую расширение языкового диапазона.


В Новой Зеландии наблюдается увеличение уровня языкового разнообразия 1324

В Новой Зеландии был зафиксирован редкий уровень языкового разнообразия, однако правительство не предпринимает никаких шагов для поощрения многоязычия.




Английский язык меняется в интернете - BBC News Magazine 1440

Английский язык в интернете стал языком международного общения. На нем говорят не только те люди, которые знают его с рождения, но и представители совершенно разных культур и обществ, для которых английский язык становится своеобразным мостом, позволяющим понять друг друга. Однако все носители других языков привносят в английский новые элементы и меняют его, но пока не вытесняют, считает корреспондент BBC News Magazine Джейн О`Брайен.


Парламент ЕС сократит расходы на перевод 1529

Европейский парламент согласился отказаться от части переводческих услуг с целью уменьшить свой бюджет на 8,6 миллионов евро в год.


В 2012 году Международный день родного языка посвящен многоязычию в интересах инклюзивного образования 1492

В этом году празднование Международного дня родного языка, учрежденного ЮНЕСКО, посвящено многоязычию в интересах инклюзивного образования, говорится на сайте организации.


Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока 1632

Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 3419

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом 1175

Аяпакский язык, один из семидесяти языков коренных народов Мексики, может исчезнуть по вине двух старых упрямцев - последних носителей этого языка, которые не хотят общаться друг с другом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: юридический, договор, решение, рассмотрение.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


В Колумбии около двух десятков языков малых народностей могут бесследно исчезнуть


Атлас исчезающих языков ЮНЕСКО пополнился еще двумя языками


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Russian love phrases / Глоссарий любовных фраз из произведений поэтов России
Russian love phrases / Глоссарий любовных фраз из произведений поэтов России



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru