Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика

Проект, анонсированный как "национальный поисковик", предназначенный для покрытия государственных нужд, соберет лучших лингвистов, специалистов по поиску и разработчиков, которые работали до настоящего времени в компаниях Rambler, Яндекс и Mail.Ru.

Philipp Konnov
07 Июля, 2010

Министерство связи и массовых коммуникаций РФ обсуждает возможность создания "национального поисковика" еще с конца 2009 года. По первоначальному замыслу, поисковик будет обеспечивать доступ "к безопасной информации и фильтровать сайты с запрещённым контентом". Формирование команды из порядка полусотни специалистов для разработки поисковика, которым занимается кадровое агентство Arthur Hunt Group, продлится три месяца, а бюджет самого проекта может составить около 100 млн.долл.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #проект #поисковая система


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 41995

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


SEO-продвижение сайта в поисковых системах на английском языке 523

Если сайт ориентирован на иностранную целевую аудиторию, необходимо в первую очередь ориентироваться на английский язык и мировые поисковые сети Google, Bing, Yahoo. На основе собственного опыта разработки и поддержки англоязычных ресурсов расскажем об особеностях раскрутки сайта.


Как улучшить свое правописание с помощью этих 10 бесплатных онлайн-инструментов для изучения английского языка. 1354

В любое время можно улучшить ваше правописание на английском языке. С помощью этих простых цифровых инструментов вы можете добиться этого.




Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета? 2541

Итальянское издание «Лететра-43» проанализировало результаты и последствия цифровой революции и пришло к неутешительным выводам.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3204

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2815

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader" 2008

Через торговый терминал клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках, проводить технический анализ и совершать торговые операции.


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира 2037



На Украине Яндекс транслирует новости с переводом на украинский язык 2440

Компания Яндекс объявила о запуске 1-ой версии двуязычных русско-украинских новостей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Работа по физике / Physics Research", Физика

метки перевода: методология, , последовательность.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



IP Glossary
IP Glossary



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru