Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике

В период с 12 по 15 июля в Афинах (Греция) будет проходит ежегодная конференция, посвященная проблемам языков, литературы и лингвистики.

Ph. Linn
12 Июня, 2010

Организаторы данной научной конференции преследуют цель объединения ученых-лингвистов и студентов, обучающихся по специальностям филологии, лингвистики и литературы. Мероприятие, помимо основных тем, затронет следующие аспекты: переводы, социолингвистика, современная литература и многое другое. Избранные доклады будут опубликованы в специальном сборнике, который выйдет по итогам конференции.

Институт образования и исследований в Афинах (The Athens Institute for Education and Research - ATINER) был основан в 1995 году, как независимая академическая организация, миссия которой состоит в образовании форума, где ученые и исследователи со всего мира смогут встречаться для обмена идеями и мнениями.


Поделиться:




Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей

В период 24-28 октября в Ереване проводится V Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии. Мероприятие проводится накануне признания Еревана мировой столицей книги 2012 года организацией ЮНЕСКО и пятисотлетия армянского книгоиздания.


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы

В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года.




Чехи плохо владеют иностранными языками

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком



Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии

Около 90% студентов, которые проходят обучение в университетах Германии на переводческих отделениях, начинают работать по специальности уже на первом году обучения.


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики

35-ый по счету ежегодный Конгресс прикладной лингвистики в Австралии (Брисбен) прошел в период с 4 по 7 июля.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: доклад, конференция, лингвист, лингвистика, литература, перевод, студент, форум, Греция, Афины



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"How to choose a cantilever: advice from the manufacturer", Научный перевод, Переводчик №844

метки перевода: производительность, детали, правила.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)
Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru