Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Где в Африке говорят на испанском

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.

Виктория
17 Сентября, 2014

Распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции наравне с китайским по популярности в мире. Тем не менее, если задать рядовому жителю, пожалуй, любой европейской или другой более или менее цивилизованной страны вопрос, где этот язык имеет статус официального, наверняка никто из опрошенных не вспомнит об Африке.

А ведь на этом континенте также есть страна, где испанский наравне с французским языком является официальным. Республика Экваториальная Гвинея находится в центральной части Африки, гранича с Камеруном и Габоном. Однако нужно сказать, что в отличие от стран, входящих в состав VeinteMundos, испанский вовсе не основной язык для большинства местного населения, хотя по оценкам специалистов на нем и говорит 89% жителей.

Гвинейский испанский – это сложный микс из различных языков, которые по тем или иным причинам оказали влияние на формирование разговорного языка. Также стоит учитывать и такие местные языки племен, как фанг и буби, а также аранез или окситанский языки. Как результат, испанский звучит здесь как сложный коктейль из местных племенных языков, английского, французского, а также португальского и даже немецкого. В целом произношение и построение грамматики экваториального испанского имеет больше сходства с кастильским испанским, нежели, скажем, американским вариантом. Также различия можно отметить между разными этническими группами, каждой из которых присущи свои особенности.

Сами жители этой африканской республики называют диалект испанского «экватогвинейским» испанским. Исходя из того, что население страны не так уж и многочисленно, различия тоже не имеют принципиальной полярности. В большей мере все особенности наблюдаются в произношении, в зависимости от того, является ли испанский первым или вторым языком. Некоторое влияние оказала и география. В зависимости от выбранных иммигрантами мест можно отличить потомков либо французских, либо португальских, либо немецких переселенцев, чьи акценты отличить друг друга не составляет труда.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Экваториальная Гвинея #Африка #особенности #население #акцент #произношение #Гвинея #мигрант #говор #диалект #испанский


Наконец-то мы сдали этот заказ! 4177

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О переводах веб-сайтов на китайский язык 932

Половина всех магазинов в центре Москвы заимели вывески на китайском языке, а большинство ресторанов перевели свое меню не только на английский язык, но и на китайский. Хотя с нашей точки зрения, результат часто выглядит настолько нелепо, что лучше бы оставили только английское меню.


Мероприятие в Праге, приуроченное к Европейскому дню языков 2178

25 сентября на курсах русского языка при Российском центре науки и культуры в Праге состоялся День открытых дверей.




Языки обусловлены генетическим различиями, а не географическими - исследование 1195

Ученые из Йоркского университета обнаружили взаимосвязь между генетическим и языковыми различиями. Они считают, что люди, говорящие на разных языках, скорее всего имеют различные генетические наборы.


2000 языков на одном континенте 1982

По сравнению с другими континентами, Африка является безоговорочным лидером с точки зрения языкового разнообразия. Более того, несмотря на такое многообразие, лишь 13% из этих языков находятся под угрозой исчезновения. Для сравнения, в Австралии, которая также признана полиязычной страной, доля редких языков приближена к 60%.


Что учить: британский английский или американский английский? 2743

По словам доцента кафедры перевода английского языка МГЛУ Дмитрия Псурцева, большинство российских студентов желает выучить британский вариант английского языка. Однако люди забывают, что языковая норма базируется на различиях между экономическими и социальными классами, то есть "правильный" английский – это не американский английский и не британский английский, а язык элиты. Независимо от того, проживает эта элита в США или Великобритании.


Быть ли Индии многоязычной? 1756

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?


Женщины в Африке борются за свое право на французский язык 1764

По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.


Финский канал Yle начнет русскоязычное вещание 2504

Общественный телеканал Финляндии Yle (Юле) расширяет спектр программ на иностранных языках. 13 мая в эфир выйдут первые русскоязычные новости.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Трудовая книжка / Employment history", Личные документы

метки перевода: паспорт, функционирование, российский, направление.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США




Только 20% украинцев говорят на родном языке грамотно - лингвисты




В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи



Перевод с африканского: Российский лингвист открыл новый язык "зиало" в Западной Африке


语言的起源被发现


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Политико-терминологический глоссарий
Политико-терминологический глоссарий



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru